2024年12月20日
星期五
|
欢迎来到维普•公共文化服务平台
登录
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
沈训娇
作品数:
2
被引量:0
H指数:0
供职机构:
武汉科技学院外国语学院
更多>>
相关领域:
文学
语言文字
更多>>
合作作者
柯群胜
武汉科技学院外国语学院
李姝娟
武汉科技学院外国语学院
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
期刊文章
1篇
会议论文
领域
1篇
语言文字
1篇
文学
主题
1篇
译学
1篇
英汉
1篇
英汉翻译
1篇
语势
1篇
语义
1篇
圣经
1篇
书面
1篇
书面语
1篇
毛猿
1篇
口语
1篇
基督
1篇
基督教
1篇
基督教意识
1篇
翻译
1篇
翻译学
1篇
《毛猿》
1篇
《圣经》
1篇
奥尼尔
机构
2篇
武汉科技学院
作者
2篇
沈训娇
1篇
李姝娟
1篇
柯群胜
传媒
1篇
湖北成人教育...
1篇
第14届全国...
年份
1篇
2010
1篇
2003
共
2
条 记 录,以下是 1-2
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
英汉翻译中的语义与语势
2003年
语义和语势在一般情况下通常是一致的,翻译起来比较容易;但在一些特殊语境中,我们常会遇到语义和语势不一致的现象,翻译时则需要考虑其差异,以实现双语等义的交际功能。
柯群胜
沈训娇
关键词:
翻译学
语义
语势
口语
书面语
永远在路上——从《毛猿》看奥尼尔的基督教意识
《毛猿》被公认为奥尼尔的不朽名作,蕴涵着丰富的思想内涵和多重代码。本文从圣经原型批评的角度,结合文本细读,从奥尼尔的人生经历、《毛猿》的准U型结构及其主题、扬克向生而死的悲壮结局等四个方面探讨《圣经》对奥尼尔的影响,揭示...
刘慧
李姝娟
沈训娇
关键词:
奥尼尔
《毛猿》
基督教意识
文献传递
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张