您的位置: 专家智库 > >

梅林

作品数:6 被引量:253H指数:3
供职机构:重庆邮电学院应用技术学院更多>>
相关领域:语言文字文化科学哲学宗教更多>>

文献类型

  • 6篇中文期刊文章

领域

  • 4篇语言文字
  • 1篇哲学宗教
  • 1篇文化科学

主题

  • 4篇价值观
  • 3篇文化
  • 3篇利己
  • 3篇利他
  • 2篇英语
  • 2篇文化差异
  • 2篇文化交际
  • 2篇跨文化
  • 2篇跨文化交际
  • 2篇价值观差异
  • 2篇交际
  • 1篇英语词汇
  • 1篇语言
  • 1篇中西
  • 1篇中西方
  • 1篇中西方文化
  • 1篇中西方文化差...
  • 1篇主义
  • 1篇文化系统
  • 1篇西方文化

机构

  • 6篇重庆邮电学院

作者

  • 6篇梅林
  • 4篇许果

传媒

  • 2篇重庆交通学院...
  • 1篇渝州大学学报...
  • 1篇重庆大学学报...
  • 1篇涪陵师范学院...
  • 1篇重庆职业技术...

年份

  • 1篇2006
  • 1篇2004
  • 4篇2002
6 条 记 录,以下是 1-6
排序方式:
文化差异与跨文化交际能力的培养被引量:231
2002年
语言是文化的载体,文化支配着语言。不同文化背景的人们在交际的过程中,由于文化差异,交流双方很容易产生文化障碍。要获得跨文化交际的最佳效果,我们不仅要掌握语言本身的规律,更要了解语言所承载的深刻文化内涵。
许果梅林
关键词:语言文化文化差异跨文化交际
中西方文化差异在英语词汇中的表现被引量:6
2002年
语言是文化的载体,价值观是文化的核心。不同文化背景形成的不同价值观念,使人们在交往中常常产生误会。造成这些误会的并不是语言本身,而是交往双方彼此缺乏对对方语言所包含的文化内涵的了解,或对双方文化差异了解不深。探寻不同文化系统的特征及其互撞、互斥规律,有不可轻视的理论价值和实践意义。
许果梅林
关键词:文化差异英语词汇价值观利他主义利己主义
英语意义被动式瞥观
2006年
被动语态系英语中一种常见的语法现象,一些文体中使用甚多。不过,近年来,意义被动式,即以主动形式表示被动含义之句式在英文中也渐有市场。本文即对英文中的意义被动式之使用进行比较深入的探讨。
梅林
关键词:英语
价值观差异与翻译被引量:1
2002年
中国主流文化崇尚“利他”的价值观 ,英语国家则以“利己”为社会行为的出发点 ,从而形成截然不同的文化特征。探寻“利己”与“利他”文化系统的特征及其互撞、互斥规律 ,无疑具有一定的理论价值和实践意义。
许果梅林
关键词:价值观利己利他翻译
论价值观差异被引量:1
2004年
"利他"和"利己",是人类社会最基本的价值观[1](P921),与每个民族或群体的社会行为特色密切相关。就价值观差异相吻合的中西方思维方式、交际风格、风尚习惯、家庭观念等跨文化矛盾现象和规律作剖析和探讨,以寻求对跨文化认知和交际实践具有指导意义的规律性认识。
梅林
关键词:利己利他文化系统跨文化交际
论中西方价值观差异及表现被引量:14
2002年
中西方价值观存在着明显的差异,由此表现在思维方式、交际风格、风尚习惯'、家庭观念上也有很大不同。
许果梅林
关键词:价值观
共1页<1>
聚类工具0