您的位置: 专家智库 > >

杜海燕

作品数:3 被引量:1H指数:1
供职机构:厦门大学更多>>
相关领域:语言文字政治法律更多>>

合作作者

文献类型

  • 2篇学位论文
  • 1篇期刊文章

领域

  • 2篇政治法律
  • 2篇语言文字

主题

  • 1篇党政
  • 1篇党政机关
  • 1篇谚语
  • 1篇译本
  • 1篇英汉
  • 1篇英汉双解
  • 1篇英译
  • 1篇英译本
  • 1篇英语
  • 1篇中华人民
  • 1篇中华人民共和...
  • 1篇人事
  • 1篇双解
  • 1篇司法
  • 1篇培养锻炼
  • 1篇文本翻译
  • 1篇领导干部
  • 1篇华人
  • 1篇机关
  • 1篇公共

机构

  • 3篇厦门大学
  • 1篇上海大学

作者

  • 3篇杜海燕
  • 1篇王会杰

传媒

  • 1篇郑州航空工业...

年份

  • 1篇2014
  • 2篇2008
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
《新牛津英汉双解大词典》谚语收译问题及对策被引量:1
2008年
文章从收译量、体例、翻译原则等方面,评论了《新牛津英汉双解大词典》在英语谚语收译方面存在的一些问题,并提出了解决问题的对策。
王会杰杜海燕
关键词:《新牛津英汉双解大词典》谚语
我国公共部门领导干部培养途径研究——以杭州市党政机关后备干部培养为例
当前,我国正处于社会转型时期,公共部门面临全面深化改革的任务,公共部门的领导干部履行职责的能力素质,直接关系各项改革任务能否顺利实现,同时,公众对党政机关领导干部的能力素质、履职行为越来越关注,他们的形象在一定程度上代表...
杜海燕
关键词:领导干部培养锻炼公共部门干部人事制度
论法律文本翻译——兼评《中华人民共和国公司法》英译本
经济全球化和中国加入世界贸易组织使中国同世界各国在经济政治文化方面的交流愈加频繁。其中,法律的交流至关重要:一是我国对世贸组织承诺的兑现要求中国相关法律必须提供官方英译本;二是在建设社会主义法治社会进程中,我们即需要借鉴...
杜海燕
关键词:法律英语公司法法律文本翻译
文献传递
共1页<1>
聚类工具0