您的位置: 专家智库 > >

李峻

作品数:7 被引量:6H指数:1
供职机构:洛阳大学外语学院更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 7篇中文期刊文章

领域

  • 7篇语言文字
  • 1篇文化科学

主题

  • 4篇英语
  • 3篇英语教学
  • 3篇语言
  • 3篇文化
  • 3篇教学
  • 2篇知识
  • 2篇文化背景
  • 2篇文化背景知识
  • 2篇背景知识
  • 1篇大学英语
  • 1篇大学英语教学
  • 1篇言教
  • 1篇译文
  • 1篇英译
  • 1篇英译汉
  • 1篇英语阅读
  • 1篇语言教学
  • 1篇中词
  • 1篇省略
  • 1篇中文化

机构

  • 7篇洛阳大学

作者

  • 7篇李峻

传媒

  • 3篇洛阳理工学院...
  • 1篇新乡师范高等...
  • 1篇洛阳师专学报...
  • 1篇洛阳工学院学...
  • 1篇新乡学院学报...

年份

  • 1篇2000
  • 3篇1999
  • 2篇1998
  • 1篇1996
7 条 记 录,以下是 1-7
排序方式:
英语阅读与猜词法的运用
1999年
在阅读英语文章中,经常会碰到一些生词或熟词生义、完全依赖查词典显然会影响阅读的速度和兴趣。为了改变这种状况,我们可以利用上、下文,依据已给出的某些“标记”与“线索”,按照生词所在词组、从句、段落中其它词语的意思以及自然的逻辑联系去猜测词的意义。猜测词义主要从以下几个方面入手。
李峻
关键词:英语猜词法常识
英语教学中的文化因素
1998年
语言是文化的组成部分。语言教学应该与文化教学有机地结合在一起。
李峻
关键词:语言文化英语教学
英语教学中文化背景知识差异性
1999年
语言是社会文化的产物,同时又是社会文化的载体。语言与文化的关系是相互依存,不可分割的。因此在英语教学中要重视文化背景知识的传授,不能只局限于语言系统本身。教师要帮助学生解决语言上的困难,扫除文化上的障碍,这样才能进一步提高教学质量。
李峻
关键词:英语教学文化背景知识语言教学高校
全文增补中
论文化差异与“词汇空缺”被引量:4
1996年
每个民族都有自已不同于其它民族的语言文化,它们构成本民族独特的表现模式和内容,反映着自己民族在发展中走过的不同道路及生活在截然不同的文化背景当中而体现的差异。这种不同反映到词汇里,便会出现“词汇空缺”,使其他民族在接受这些语言文化时不能明白,易于误解,甚至莫明其妙。这种现象形成的因素主要有六个方面:即价值观念、生活方式、社会制度、文化传统、宗教信仰、历史背景等方面相异。有鉴于此,我们在理解一种语言,特别是反映文化特征的语言现象时,一定要首先获得与该语言有关的文化知识。
李峻
关键词:民族语言词汇空缺
略谈英译汉中词的省略与增加被引量:1
1999年
侧重中、英文的特点,就翻译中如何更好地掌握词的省略与增加,使译文能忠实、通顺地表达原文的思想内容。
李峻
关键词:译文省略逻辑关系
词语的非对应及其翻译
2000年
对“非对应词汇”的概念 ,以及造成这种现象的原因进行了阐述 ,并从几个方面论述了翻译中处理非对应词汇的方法。
李峻
关键词:翻译
文化背景知识与大学英语教学被引量:1
1998年
语言是社会文化的产物,同时又是社会文化的载体。语言与文化的关系是相互依存,不可分割的。因此在英语教学中要重视文化背景知识的传授,不能只局限于语言系统本身。教师不仅要帮助学生解决语言上的困难,还要帮助学生扫除文化上的障碍,这样才能进一步提高教学质量。
李峻
关键词:文化背景英语教学
全文增补中
共1页<1>
聚类工具0