您的位置: 专家智库 > >

曾薇薇

作品数:6 被引量:12H指数:2
供职机构:武汉东湖学院外国语言文学学院更多>>
相关领域:语言文字艺术文化科学更多>>

文献类型

  • 5篇中文期刊文章

领域

  • 3篇语言文字
  • 1篇文化科学
  • 1篇艺术

主题

  • 3篇大学英语
  • 3篇英语
  • 2篇翻译
  • 1篇大学英语翻译
  • 1篇大学英语综合...
  • 1篇电影
  • 1篇野餐
  • 1篇艺术
  • 1篇艺术类
  • 1篇艺术类学生
  • 1篇艺术生
  • 1篇意识形态
  • 1篇英语翻译
  • 1篇英语综合
  • 1篇英语综合教程
  • 1篇诗学
  • 1篇试题
  • 1篇试题库
  • 1篇试题库建设
  • 1篇题库

机构

  • 5篇武汉东湖学院
  • 1篇武汉大学

作者

  • 5篇曾薇薇
  • 1篇张鸿凡

传媒

  • 2篇英语广场(学...
  • 1篇电影文学
  • 1篇海外英语
  • 1篇俪人(教师)

年份

  • 1篇2017
  • 1篇2015
  • 1篇2014
  • 1篇2012
  • 1篇2011
6 条 记 录,以下是 1-5
排序方式:
民办高校大学英语试题库建设新探被引量:2
2014年
文章就目前的民办高校的发展背景,分析了大学英语试题库建设在高等教育质量工程建设中的必要性,并提出了民办高校大学英语试题库建设的原则,介绍了武汉东湖学院设计的大英试题库内容。
曾薇薇
关键词:民办高校大学英语试题库
对艺术生所使用的《新通用大学英语综合教程》的分析与评价
2015年
教材是课程的重要组成部分,针对不同的学生选择合适的教材是至关重要的,也对成功完成教学发挥着重要的作用.本文从武汉东湖学院播音主持、音乐、美术等艺术类专业学生的角度出发,对其所用教材《新通用大学英语综合教程》进行系统的分析和评价,旨在根据艺术类学生具体情况,能够在教学中扬长避短,对教材中不能满足学生需要的部分进行教学方法和教学内容改进,切实促进教材对艺术类学生的适应性.
曾薇薇
关键词:艺术类学生教材评价
安德烈·勒菲弗尔翻译思想述评被引量:7
2011年
安德烈·勒菲弗尔是20世纪西方译学巨匠,他的翻译思想包含了对翻译的意识形态研究、诗学研究及文化研究,融合了操纵学派和文化学派的理论观点,打破了传统的译学研究范畴,推动了翻译理论的发展。该文论述勒菲弗尔不同时期的翻译观点,并指出其理论局限。
张鸿凡曾薇薇
关键词:翻译理论意识形态诗学
独立学院大学英语翻译教学探究被引量:1
2012年
翻译是英语教学的重要组成部分,但是翻译教学在独立学院处于被忽视的边缘地带。本文分析了独立学院大学英语翻译教学中存在的主要问题,并提出了具体实施策略。
曾薇薇
关键词:大学英语翻译教学
《路边野餐》:乡村美学中的跨时空漫游被引量:1
2017年
在内地,新生代的80后导演们,已经不再像他们的前辈一样聚焦于城市,而是把目光落在遗世独立的小镇、农村,或者少数民族部落,讲述出奇特或者荒诞的故事。在打通中西、用猎奇方式讲述自己民族的故事时,他们也在尽力用更加西化、现代性的表现手法和世界接轨,吸引更多的年轻一代去关注影片本身以及差异化中的人性反思。本文将焦点聚集在2016年广受关注的电影《路边野餐》,探寻该片对新兴文艺电影的影响及新的个人化叙事电影趋势。
曾薇薇
关键词:文艺电影本土化
共1页<1>
聚类工具0