您的位置: 专家智库 > >

宋丹

作品数:7 被引量:15H指数:3
供职机构:吉林大学应用技术学院更多>>
相关领域:语言文字历史地理文学文化科学更多>>

文献类型

  • 6篇中文期刊文章

领域

  • 5篇语言文字
  • 1篇文学
  • 1篇历史地理

主题

  • 2篇大学英语
  • 2篇英语
  • 2篇教学
  • 1篇大学英语口语
  • 1篇大学英语口语...
  • 1篇道安
  • 1篇东西方
  • 1篇学生为主体
  • 1篇英译
  • 1篇英译方法
  • 1篇英译原则
  • 1篇英语口语
  • 1篇英语口语教学
  • 1篇院校
  • 1篇直译
  • 1篇唐诗
  • 1篇中式
  • 1篇周朝
  • 1篇文明
  • 1篇五失本

机构

  • 6篇吉林大学

作者

  • 6篇宋丹
  • 2篇王建光
  • 1篇王巍
  • 1篇张磊

传媒

  • 1篇中国市场
  • 1篇作家
  • 1篇吉林广播电视...
  • 1篇赤峰学院学报...
  • 1篇兰台世界(下...
  • 1篇产业与科技论...

年份

  • 1篇2015
  • 1篇2014
  • 1篇2011
  • 1篇2010
  • 1篇2009
  • 1篇2008
7 条 记 录,以下是 1-6
排序方式:
“五失本、三不易”论——中国古代直译理论简析被引量:3
2008年
晋朝高僧道安提出了"五失本,三不易"直译理论,从此开创了中国翻译理论学的先河,在"五失本、三不易"理论中,道安强调翻译的直译性质,强调作者、译者、读者之间的联系,遂使这一理论成为中国最早的直译理论。
宋丹王巍
关键词:道安直译五失本
中式菜肴英译的文献综述研究被引量:1
2014年
饮食与文化息息相关,密不可分。随着中国改革开放政策的逐步深入,中国政治经济地位的崛起,中国渐渐成为世界关注的焦点:越来越多的外国友人踏上中国这块古老的土地,亲身体验这个神秘的国度,近距离了解这个文明古国的各种文化。其中的饮食文化,以其中式菜肴的缤纷种类和神秘文化底蕴,早已引起了他们的浓厚兴趣。如何读懂中式菜单,理解中式菜单所传递的各种信息,已成为外国友人能够品尝到中式菜肴,接受中式菜肴,进而了解中国文化的敲门砖。因而采用何种英译方法、原则以及理论来提高中式菜肴翻译的质量已成为跨文化交际和翻译领域里的一项重要研究课题。
宋丹王建光
关键词:英译方法英译原则
东西方物质文明在唐诗中的留痕
2009年
跨文化交流是一个庞大而古老的话题,东西方大融合是历史进程的必须趋势。而在国门大开、热衷于对外交流的大唐时代,盛唐的统治者们曾将其影响远远播洒至整个亚洲地区,进而将其声名传播到欧洲内陆,也将许多东西方的物质文明带进了大唐的生活领域,这些灿烂的往事必将在唐诗中留下痕迹,本文将从三个方面考证东西方物质文明在唐诗中的留痕,以彰显大唐王朝的东西方文化大融合之特质。
宋丹王建光
关键词:东西方物质文明唐诗
以“教师为主导、学生为主体”为核心理念的大学英语口语教学被引量:3
2011年
本文分析了大学英语口语教学中存在的问题,介绍以"教师为主导、学生为主体"的教学理念并就该理念指导下的大学英语口语教学提出了一些建议。
宋丹张磊
关键词:教师为主导学生为主体口语教学
高职院校酒店管理专业大学英语EGP+ESP教学模式的构建被引量:4
2015年
目前酒店行业对酒店专业人才需求的标准在不断提高,具有较高的酒店英语服务技能、管理技能和专业技能已成为星级酒店选择酒店员工的重要条件甚至是首选条件。应该将一般用途英语和专门用途英语两种教学模式相结合,使大学英语教学顺利过渡到专业英语,成为真正的职业技能课。
宋丹
关键词:酒店管理专业大学英语
周朝“象胥”考——周朝的翻译制度考证被引量:4
2010年
研究周朝的"象胥"一职,是对中国古代翻译史的考证,也是对研究中国古代翻译史的重要贡献和完善。本文将从三个方面对周朝象胥进行研究,以期厘清周朝"象胥"一职的发展脉络。
宋丹
关键词:周朝
共1页<1>
聚类工具0