您的位置: 专家智库 > >

宁霞

作品数:1 被引量:0H指数:0
供职机构:华南热带农业大学人文传播学院更多>>
相关领域:文化科学更多>>

文献类型

  • 1篇中文期刊文章

领域

  • 1篇文化科学

主题

  • 1篇意译
  • 1篇英语
  • 1篇英语习语
  • 1篇直译
  • 1篇习语
  • 1篇加注
  • 1篇汉译
  • 1篇汉译策略

机构

  • 1篇华南热带农业...

作者

  • 1篇宁霞

传媒

  • 1篇卫生职业教育

年份

  • 1篇2007
1 条 记 录,以下是 1-1
排序方式:
浅议英语习语汉译策略
2007年
英汉两种语言中都有大量的习语。我们常常在英语文学作品,甚至是科普性的新闻报道中看到大量的习语,在文章中恰当地使用习语能增加文章的感染力。对于我国读者来说,这样增加了理解的难度,而好的翻译者对习语恰如其分的翻译,不仅能让我们领略到习语为作品带来的异域风情,而且还能丰富我们的语言。对于初学翻译的人来说,在翻译英语习语时应该遵循什么原则、选择什么样的方法是一个重要的课题。
宁霞
关键词:英语习语直译意译加注
共1页<1>
聚类工具0