您的位置: 专家智库 > >

叶定国

作品数:10 被引量:56H指数:6
供职机构:郑州大学外语学院更多>>
相关领域:语言文字艺术文化科学交通运输工程更多>>

文献类型

  • 8篇期刊文章
  • 2篇会议论文

领域

  • 7篇语言文字
  • 1篇交通运输工程
  • 1篇文化科学
  • 1篇艺术

主题

  • 3篇对偶
  • 3篇英语
  • 2篇对偶句
  • 2篇排比
  • 2篇文化
  • 2篇句法
  • 2篇PARALL...
  • 1篇电影
  • 1篇电影《刮痧》
  • 1篇段落
  • 1篇谚语
  • 1篇异质文化
  • 1篇英汉
  • 1篇英汉谚语
  • 1篇英译
  • 1篇英译中
  • 1篇英语段落
  • 1篇英语句法
  • 1篇英语思维
  • 1篇语词

机构

  • 10篇郑州大学

作者

  • 10篇叶定国
  • 1篇李小霞
  • 1篇康建明
  • 1篇李彩歌

传媒

  • 4篇郑州大学学报...
  • 1篇外语与外语教...
  • 1篇外语教学
  • 1篇河南教育学院...
  • 1篇郑州铁路职业...
  • 1篇第六届中国跨...
  • 1篇中国英汉语比...

年份

  • 2篇2006
  • 1篇2005
  • 2篇2002
  • 1篇2000
  • 2篇1999
  • 2篇1998
10 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
对偶、排比与Antithesis、Parallelism
一般认为汉语的对偶与英语的Antithesis对应,汉语的排比与英语的Parallelism对应。事实上,汉语的对偶、排比不完全等同于英语的Antithesis、Parallelism。它们之间存在着一定程度的对应关系,...
叶定国康建明
关键词:对偶排比ANTITHESISPARALLELISM
文献传递
非语言交际与外语教学被引量:6
2000年
非语言交际是指交际活动中所运用的非语言形式。它对语言交际进行补充、加强、替代和调整。这种交际有五种渠道 ,并呈现出抽象性和武断性的特征。非语言交际是文化的载体 ,也是传达感情的媒介 ,与语言交际既协调一致又独立存在。在外语教学中 ,它比语言交际的教学难度更大。语言交际熟练使非语言交际熟练显得更为重要 。
叶定国
关键词:非语言交际外语教学跨文化交际课堂教学文化语言交际
谈谈双语词典中文化内涵词的问题
<正>文化内涵词在双语词典中虽然所占的比例不大,但其所起的作用不可低估, 因为正是这部分文化内涵词容易给使用者设置陷阱,造成对这部分文化内涵词的误解误用。从跨文化交际的角度看,其后果可能是灾难性的。对文化内涵词的处理是双...
叶定国
文献传递
论用英语思维的层面被引量:12
2006年
用英语思维是教与学双方都普遍关注且颇为困惑的问题。用英语思维可涉及英语语法、英语语境、英语族人的思维模式及文化取向等四个相对独立并互相联系的层面。这四个层面与英语教学的初、中、高三个阶段呈现一定的对应和包孕关系。认识用英语思维这一系统有助于把握英语教学的过程及侧重点。
叶定国
关键词:英语思维
谈谈汉语对偶句的英译被引量:8
1998年
对偶是汉语中广泛使用的一种修辞手段。春联、联额就是对偶语句。律诗中的三、四、五、六句也要求是两组对偶句。另外,谚语、诗歌及一般文章也不乏对偶句的使用。在讨论对偶句英译的时候,必须了解这样一个现象:无论是在语义上还是在句法上英语中都没有与汉语对偶完全对...
叶定国
关键词:对偶句汉语英语句法紧缩句英译中语法比较
英语段落结构模式研究被引量:6
1998年
英语段落形式的发展,形成了三种段落结构模式:(1)直线型段落结构模式;(2)平行线型段落结构模式;(3)折射线型段落结构模式。文中指出了这三种段落结构模式的特征,并从动态和静态的角度分别对这三个段落结构模式进行了考察。文中还指出,人们缺乏对英语段落结构模式进行全方位的考察,即比较多地讨论了典型的直线型段落结构模式。
叶定国
关键词:英语
谈谈英汉谚语的文化取向被引量:1
2002年
文化取向是一个民族在世界观、价值观等方面的倾向。谚语作为语言的精华 ,是反映文化取向的一面镜子。英汉谚语的比较说明中西方在人际关系、对待变化、看待时间三个方面的文化取向存在着差异。通过谚语了解文化取向 ,对我们正确理解英汉谚语以及深入认识中华文化与英美文化各自鲜明的特点都大有裨益。
李彩歌叶定国
关键词:英汉谚语文化取向
论翻译标准的多元性被引量:3
1999年
翻译标准的多元性是翻译界十分关注的一种现象。这种现象从根本上讲触及到翻译理论与翻译实践的关系问题。翻译标准的多元性是应当正视的客观现实,这种多元性至少涵盖三极:我国传统的翻译标准;新的或者从传统的翻译标准中发展出来的翻译标准;西方的翻译标准。翻译标准的多元性与翻译实践的规模和范围有密切的关系,是翻译活动发展到一定阶段的必然产物。其内在关系呈现为相互联系、相互依存、相互补充、相互借鉴。
叶定国
关键词:翻译标准多元性
Parallelism与对偶、排比被引量:10
1999年
叶定国
关键词:PARALLELISM对偶句句法句子
电影《刮痧》的跨文化解读被引量:11
2002年
中美文化在亲情、友情、孝敬、个体与群体、思维模式、人际关系、法律观念诸方面都存在着鲜明的对照。电影《刮痧》以传统中医疗法“刮痧”为焦点设计了一场中美文化冲突。通过对中美文化由矛盾、冲突 ,最后走向融合的过程的描述 ,电影《刮痧》
李小霞叶定国
关键词:异质文化
共1页<1>
聚类工具0