您的位置: 专家智库 > >

刘晓新

作品数:2 被引量:1H指数:1
供职机构:唐山学院外语系更多>>
相关领域:语言文字经济管理文化科学更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 1篇经济管理
  • 1篇文化科学
  • 1篇语言文字

主题

  • 1篇英译
  • 1篇英译中
  • 1篇中西
  • 1篇中西方
  • 1篇中西文化
  • 1篇宗教
  • 1篇文化
  • 1篇文化信息
  • 1篇喜好
  • 1篇旅游资料
  • 1篇迷信
  • 1篇禁忌
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译策略

机构

  • 2篇唐山学院

作者

  • 2篇刘晓新
  • 1篇王俊英

传媒

  • 1篇科技信息
  • 1篇青年与社会

年份

  • 1篇2018
  • 1篇2009
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
浅析中西方迷信中的喜好和禁忌
2018年
迷信禁忌和喜好是和一个国家的文化以及宗教背景紧密联系在一起的.在我们研究一个国家的语言和文化的时候,不可避免的会涉及到宗教,习俗和迷信.这些不可避免的因素渗透到我们所研究的民族的各个层面.在对一个国家的语言和文化研究过程中遇到的很多问题也可以通过对此国家的风俗习惯,禁忌偏好的了解得到解决和更好的理解.而通过对比中西迷信禁忌,我们可以知道,中西方文化中的偏好和禁忌并不是对立的,而是相通的、包容性的并有很多重叠部分的.
刘晓新
关键词:迷信禁忌喜好宗教中西文化
汉语旅游资料英译中文化信息的翻译策略研究被引量:1
2009年
旅游英语的特殊性和中西方文化差异,要求译者在翻译过程中必须考虑到其中所蕴涵的文化因素,本着以中国文化为取向和以读者的接受能力为重点原则,综合运用恰当的翻译策略,使译文充分发挥其目的功能,从而吸引更多的外国游客、更好地推介中国文化。
王俊英刘晓新
关键词:旅游资料文化信息翻译策略
共1页<1>
聚类工具0