刘宁 作品数:8 被引量:5 H指数:1 供职机构: 淮阴师范学院 更多>> 发文基金: 江苏省教育厅哲学社会科学基金 更多>> 相关领域: 语言文字 文化科学 经济管理 哲学宗教 更多>>
英语听力多模态混合教学实验研究 被引量:5 2018年 教育技术和外语教学的深度融合推动了课堂教学模式的创新和发展。以大学英语听说课程为例,探索了多模态混合教学模式的特点和有效性。实验教学的研究数据表明多模态混合教学对于学习者的听力、口语和英语综合能力有积极提升作用,有助于学生自主学习能力发展和有效学习的发生。 宋晓忠 刘宁关键词:英语听说 农产品对外贸易中农业英语翻译对策 2024年 近些年,伴随我国经济的快速发展,农产品贸易已经成为中国社会市场经济增长的有机组成部分,尤其在“一带一路”倡议的推动下,我国农产品对外贸易获得了前所未有的机遇。结合农产品对外贸易中的农业英语语法特点与词汇特征,通过对比英汉语言之间的差异,能够帮助我们明确农产品对外贸易中农业英语的翻译思路及方向,提高农业英语翻译的质量,推进农产品对外贸易事业的健康发展。 宋晓忠 刘宁关键词:农产品 对外贸易 翻译对策 基于动态系统理论的二语写作发展研究 2020年 以动态系统理论(DST)为理论基础,以5名非英语专业学生的英语写作为语料,运用数据分析工具对写作文本中句法复杂性和语言准确性的动态发展路径进行跟踪分析。研究发现:学习者的句法复杂性和语言准确性呈现跳跃、阶段、非线性的发展;学习者的写作能力发展具有鲜明的个人差异;写作中句法复杂性和语言准确性之间存在竞争-支持关系,在写作发展中呈现阶段性和个体差异性特点。 宋晓忠 刘宁关键词:语言准确性 Lexis Cohesion and English Reading 2006年 This article discusses one of the important cohesion means—lexis cohesion, and applies it to English reading. This cohesion contributes to the improvement of reading ability for its immediateness and accessibility. It aims at specifying the potentials of the theory in English reading learning by analysis and exemplification. 刘宁 宋晓忠关键词:COHERENCE READING 跨文化视角下的地名英译探究 2023年 地名是人们对具有特定方位、地域范围的地理实体赋予的专有名称。地名是历史的产物,从大处说,它是国家领土主权的象征,在国际政治、经济、外交、文化交流等方面的作用无法替代;从小处说,地名是日常生活的向导,社会交往的媒介,在人们日常生活和交往中有重要作用。牛汝辰在《中国文化地名学》一书中提到,地名是国内各民族人民交往和国际交往的一种工具。地名的称呼和书写是否正确和统一、地名翻译是否恰当,关系到国家主权完整和民族团结,对军事、外交、新闻、出版、邮电、交通、测绘、文教等各项工作都有影响,是一项政治性很强的工作。可见,在跨文化视角下合理翻译地名至关重要。 宋晓忠 刘宁关键词:跨文化视角 国际交往 地理实体 领土主权 国家主权 广告说服认知关联分析 2013年 本文运用认知语用学的关联理论,从认知因素,情感体验,行为图式等层面分析了广告对消费者的说服原理,为广告语言和说服策略研究提供一种认知语用视角。 宋晓忠 刘宁关键词:广告说服