您的位置: 专家智库 > >

黎瑾

作品数:6 被引量:0H指数:0
供职机构:同济大学外国语学院德语系更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 6篇中文期刊文章

领域

  • 6篇语言文字

主题

  • 4篇德语
  • 1篇代词
  • 1篇德语翻译
  • 1篇音义
  • 1篇音义结合
  • 1篇饮酒
  • 1篇语言
  • 1篇语言符号
  • 1篇语义
  • 1篇语义关联
  • 1篇语义关系
  • 1篇约定俗成
  • 1篇征婚
  • 1篇征婚广告
  • 1篇中国古诗
  • 1篇任意性
  • 1篇思维
  • 1篇思维工具
  • 1篇前置词
  • 1篇自然属性

机构

  • 4篇同济大学
  • 2篇湘潭大学

作者

  • 6篇黎瑾

传媒

  • 5篇德语学习
  • 1篇湖南工业职业...

年份

  • 4篇2011
  • 2篇2009
6 条 记 录,以下是 1-6
排序方式:
中国古诗在德语翻译中的文化体现——以《饮酒》和《木兰辞》为例
2011年
翻译是一种跨文化交际活动,它不仅涉及语言问题,还涉及文化方面。以两首中国古诗《饮酒》和《木兰辞》为例,从专名文化,植物文化含蕴,习俗文化方面分析了其德语翻译中的文化体现。
黎瑾
关键词:古诗德语翻译文化体现习俗文化
德语中不常用的介词
2009年
介词属于不变化词类,它没有词形的变化,用以说明时间、地点、方向、情况或原因。德语名称Praposition或Vorwort,即“前置词”的意思。但是如今也有少数介词是后置的,还有一些有两个部分组成,一前一后组成框形结构。介词还有一个德语名称“Vcrhaltniswort”,即关系词的意思。因为它要与名词,代词,副词等组成介词词组。
黎瑾
关键词:介词词组德语前置词关系词代词
中德征婚广告对比分析
2011年
一、引言 语言是人类最重要的交际工具和思维工具,是音义结合的符号系统。它除了具有本身的自然属性外,还具有很有社会属性,比如历史、文化等因素。同时,语言又作为文化的一部分,是文化的镜像折射。语言反映文化,同时不能脱离文化而存在。语言的特点和使用习惯则反映一个民族的生活习俗,价值观念和性格特点。
黎瑾
关键词:征婚广告思维工具交际工具音义结合自然属性
德语词汇的理据性
2011年
在语言学中有一个重要的原则,即索绪尔提出的语言符号的任意性。这是语言的特征之一,指的是语言符号的所指和能指之间没有任何自然的逻辑联系,或者符号载体与概念之间不存在必然联系。它们之间的关系是约定俗成的,随意的。打个比方,就像父母给刚出生的小孩取名字。
黎瑾
关键词:理据德语语言符号逻辑联系约定俗成任意性
复合词中的句法语义关系
2011年
随着语言的不断变化发展,复合词已经成为现代德语中丰富词汇的一个重要手段,是德语词汇的一大显著特色。复合词是由至少两个独立的词或者独立语素、语素组合构成的。复合词的结构可以分为限制词和基本词两个部分,限制词在前,基本词在后。在句法上限定词与基本词之间是修饰与被修饰的关系,他们之间存在着语义关联。在德语中复合词的句法语义关系大概分为20种,具体如下:
黎瑾
关键词:复合词词义关系语义关联语义关系限制词限定词
德语中的笑
2009年
黎瑾
关键词:德语面部表情句子
共1页<1>
聚类工具0