麦雪
- 作品数:3 被引量:15H指数:2
- 供职机构:广西师范学院外国语学院更多>>
- 发文基金:新世纪广东省高等教育教学改革工程项目更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学文学更多>>
- “小学英语教师实用英语语音”设计特色和教学应用被引量:11
- 2011年
- 教师专业化的核心和关键是教师教育课程设置和课程建设,针对基础教育不同学科教学特点和人才培养目标开发和建设相应的教师教育课程有助于提高教师教育课程的实效性。广西教师教育精品课程"小学英语教师实用英语语音"以小学英语教师职前职后教育一体化为指导思想,尝试在课程资源开发、课程教学和课程评价方面进行多纬度整合,在提高教师教育课程的教育实效方面取得一定成效。本文从教学资源、教学策略、教学评价等方面展开了相关论述。
- 蓝卫红农民强麦雪
- 关键词:英语语音教师教育课程教育实效
- 失去的精神乐园——读《雨中的猫》有感被引量:2
- 2006年
- 《雨中的猫》是海明威1924年在巴黎出版的短篇小说集《在我们的时代》其中的一篇。这篇小说的场景发生在意大利,塑造了一个受到丈夫冷落,感情受挫的美国妻子的形象,因而人们的眼光大多聚焦于从中探讨海明威对妇女的看法和对婚姻的观点上。其实,正如海明威描写第一次世界大战给社会和人心带来摧残的其他小说一样,读者们也能从《雨中的猫》这篇小说含蓄的手法中透视到在一战后的美国社会里,年轻的一代失去精神乐园后无处栖身的困惑尴尬和对生存意义的新的探索。
- 麦雪
- 关键词:《雨中的猫》短篇小说
- “另译”——电影片名翻译中的重新命名被引量:2
- 2014年
- 电影是一种文化商品,电影片名即是影片的广告和商标,因而电影片名的翻译实质上是广告翻译,这就决定了电影片名的翻译方式有着异于一般文本翻译的特殊性,其中最突出的表现就是另译,一种对影片的片名进行重新命名的再创作行为。本文结合广告翻译的特性和功能派翻译理论中的"目的论"探讨另译的理论基础和指导原则。
- 麦雪
- 关键词:电影片名翻译广告翻译目的论