您的位置: 专家智库 > >

郭鹏

作品数:8 被引量:6H指数:2
供职机构:河南科技学院外国语学院更多>>
相关领域:语言文字艺术哲学宗教文学更多>>

文献类型

  • 7篇中文期刊文章

领域

  • 3篇语言文字
  • 2篇文学
  • 2篇艺术
  • 1篇哲学宗教
  • 1篇文化科学

主题

  • 3篇英语
  • 2篇英语学习
  • 1篇大学英语
  • 1篇大学英语教学
  • 1篇对译
  • 1篇信仰
  • 1篇信仰问题
  • 1篇意识流
  • 1篇意识流手法
  • 1篇英语教学
  • 1篇英语学习过程
  • 1篇中国文化
  • 1篇中国文化导入
  • 1篇生态
  • 1篇生态女性
  • 1篇生态女性主义
  • 1篇盛行
  • 1篇手法
  • 1篇女性主义
  • 1篇女性主义解读

机构

  • 7篇河南科技学院
  • 1篇河南财经学院

作者

  • 7篇郭鹏
  • 1篇张嘉晨
  • 1篇毛现桩

传媒

  • 2篇芒种
  • 1篇黑龙江科技信...
  • 1篇文教资料
  • 1篇河南广播电视...
  • 1篇大观周刊
  • 1篇时代人物

年份

  • 2篇2014
  • 1篇2010
  • 2篇2009
  • 2篇2008
8 条 记 录,以下是 1-7
排序方式:
大学英语教学中中国文化导入探析被引量:3
2009年
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式。语言教学与文化教学密不可分,已经成为外语界共识。这就要求我们在大学英语教学中既要重视西方文化背景知识的介绍,也不可忽略对中国文化的导入。长期以来,我们在教学过程中过分强调英美国家文化的学习,忽略对中国文化的导入,导致学生跨文化交际的失败或低效。本文分析了大学英语教学中中国文化导入的现状和意义,并就中国文化导入的策略提出了自己的观点。
郭鹏
关键词:大学英语教学中国文化
汉语在英语学习过程中的语音负迁移
2009年
在二语习得过程中,母语的迁移作用不可忽视。英汉两种语言在语音、词汇、句法、语篇及语用层面上都存在着迁移;本篇文章仅在发音原理与语音方面从根本上对汉英两种语言在发音上的差异进行分析,以便以汉语为母语的英语学习者在英语学习过程中,能够更多地减少语音负迁移带来的影响。
郭鹏
关键词:发音二语习得
探析美剧在中国盛行之原因
2010年
当前美剧在中国大陆的流行已经成为了一个值得注意的现象.美剧在互联网上的极速传播,使之在中国天陆获得了大量的影迷,很多中国观众,尤其是年轻人,对美剧极为追捧.本文从几个方面分析了美剧为何在中国受到如此程度欢迎做了一些探究和分析.
郭鹏张嘉晨
关键词:美剧互联网盛行英语学习
从跨文化的视角解读韩剧在中国的流行被引量:3
2008年
本文以跨文化的视角从四个方面解读了韩剧在中国的流行的原因:韩剧倡导儒家传统,易使中国国民产生家庭伦理文化认同;韩剧唯美的表现手法,为青少年量身订做情感大餐;韩剧展现平民化的生活.让中国观众感同身受;最后.韩剧文化创作上推陈出新.迎合中国观众常看常新的心理需求.
郭鹏
关键词:跨文化韩剧
论《喧哗与骚动》中意识流手法的运用
2014年
《喧哗与骚动》是福克纳艺术成就的最高代表,它不仅是第一部真正的美国意识流小说,填补了20世纪意识流小说创作中的空白,对现代主义文学的发展产生了重要影响,而且推动了世界范围内意识流小说的发展,为后世意识流文学的创作提供了一条新的思路。
郭鹏
关键词:《喧哗与骚动》福克纳意识流手法
《红字》的生态女性主义解读
2014年
小说《红字》闪烁着生态女性主义思想的光芒,是19世纪美国杰出的浪漫主义作家霍桑的代表作,独特的语言魅力、神秘的创作主题、模糊的象征意义、人物道德观念的戏剧性冲突以及意义纷呈的创作手法使得该作品在美国文学领域获得了持久的关注和评论。在《红字》中,霍桑通过海丝特悲剧爱情故事的描写,不仅揭露了清教社会对女性和自然的压迫,而且试图为受压迫的人们寻找一条出路——建立一个人与自然、人与人之间相互平等和谐的社会。
郭鹏
关键词:《红字》生态女性主义
浅谈价值观念因素中的宗教信仰问题在汉英对译中的处理
2008年
翻译是一种跨文化交流活动。翻译的目的就是要实现不同文化的交流。汉英对译涉及到中、西方文化中的宗教信仰差异。中国的多神论(道教、佛教、儒家思想、马列主义等)和英美国家的一神论(基督教)对双方的语言、文化产生了巨大的影响。针对这些差异,在汉英对译中,译者要充分理解源语,力争保留源语的宗教风格。
毛现桩郭鹏
关键词:价值观宗教信仰
共1页<1>
聚类工具0