您的位置: 专家智库 > >

蔡镜浩

作品数:2 被引量:6H指数:2
供职机构:苏州大学更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 2篇中古
  • 2篇中古汉语
  • 2篇古汉语
  • 2篇汉语
  • 1篇语法史
  • 1篇语助词
  • 1篇同义
  • 1篇诸宫调
  • 1篇主语
  • 1篇助词
  • 1篇例释
  • 1篇连词
  • 1篇介词
  • 1篇可译
  • 1篇宫调
  • 1篇汉语语法
  • 1篇汉语语法史
  • 1篇复句

机构

  • 2篇苏州大学

作者

  • 2篇蔡镜浩
  • 1篇董志翘

传媒

  • 1篇古汉语研究
  • 1篇中国语文

年份

  • 1篇1995
  • 1篇1992
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
中古汉语的连词“被”被引量:4
1995年
从魏晋至唐宋,汉语的虚词有很大变化,有的新用法尚未为人所发现。这里考释中古汉语的连词"被",聊充汉语语法史研究的资料,亦可补各种辞书之不足。这种"被"可用在因果关系的复句或句群中,表示原因,相当于"因为"、"由于"。如:(1)只被夫妻恩重,跳离(篱)陌案,脚一似线儿牵。(《刘知远诸宫调》第二)"只被"犹"只因为"。(2)多被你一生在村泊,不知国法事如何,有多少跷蹊处,不忍对学。(同上第三)
蔡镜浩
关键词:中古汉语诸宫调连词汉语语法史复句主语
《中古汉语语法例释》样稿被引量:2
1992年
近年来我们正合作从事《中古汉语语法例释》的编写。现选印数条样稿,希望得到批评指正.持用持.〔介〕相当于“以”可以用来介绍与动作有关的对象,可译作“用”、“拿’、“把”。未敢便相许,夜闻侬家论,不持侬与汝。(《乐府诗集·清商曲辞三·华山畿五》)这是说不拿我许配与你.“侬”是介词“持”的宾语./本持身许国,况复武功彰。
董志翘蔡镜浩
关键词:中古汉语例释可译同义语助词介词
共1页<1>
聚类工具0