王艳伟
- 作品数:6 被引量:8H指数:2
- 供职机构:上海交通大学外国语学院更多>>
- 发文基金:国家社会科学基金更多>>
- 相关领域:语言文字更多>>
- 基于平行语料库和可比语料库的英汉预期标记对比研究被引量:1
- 2013年
- 预期标记不论在广义的语用标记还是在特定的言据范畴中都有其重要作用。本文通过平行语料库与可比语料库相结合的方法探讨了英语预期标记actually、really和in fact与其汉语对应标记实际上、真正和事实上的跨语言对应关系及其互译度双向不均衡的成因。研究表明:1)英汉预期标记的语义场相互重叠的程度不同,双向对应关系呈现出不同的图景;2)英汉预期标记的互译强度不同,双向对应关系并不均衡;3)就预期标记及其翻译对等项在源语和译语中的分布来说,从英语出发和从汉语出发所得出的差异显著性检验的结果并不相同。我们发现,搭配特征、语义映射和语用含意有可能是导致英汉预期标记互译度失衡亦即英汉双向对应关系不均衡的因素。
- 王艳伟
- 基于平行语料库的英汉对比关系联加状语对应研究被引量:5
- 2013年
- 本研究基于上海交通大学平行语料库探讨了英汉对比关系联加状语的相互对应程度和对应型式。相互对应率的系统配置表明,英汉语言对比范型内部存在相互对应的5个功能子集,并呈对称性对应型式。对最复杂子集中相互对应率最高的对应对however与"然而"所做的三步法平行语料库考察发现:"对比"的要素潜伏在所有功能子类内部,并构成一个连贯的对比关系系统。
- 王艳伟蒋庆锁
- 语料库语言学的多维视角——2011中国语料库语言学大会综述被引量:2
- 2012年
- 本文对2011年11月19日至20日在北京外国语大学召开的"2011中国语料库语言学大会"做了综述,简要介绍了主旨发言和各议题分组发言,以及"语料库语言学在中国"高层论坛的主要内容。文章指出了大会的主要特点以及呈现出的主要研究趋势和存在的一些问题。
- 王艳伟
- 关键词:语料库语言学
- 《意义、话语与社会》介绍
- 2013年
- 1.引言《意义、话语与社会》(Meaning, Discourse and Society) 是英国伯明翰大学语料库语言学教授Wolfgang Teubert探讨话语内部现实建构的一部新著,2010年由剑桥大学出版社出版。出于多年来对意义本质问题的困惑,Wolfgang Teubert教授移居英国后,摆脱了在德国时陨于从个体心智深处探寻意义的倾向,在英国大学崇尚社交的精神氛围中逐渐认识到:正如创造社会的是意义,产生意义的也是社会。因为无论何时人们协商利用符号象征性地从事交际活动,就会出现意义,而且只要这种交际活动持续下去,意义就会不断地演化。
- 王艳伟
- 关键词:社会话语语料库语言学交际活动
- BNC科学文本中的多词序列衔接语——基于语料库的对比短语学初始研究
- 2011年
- 衔接语是语篇重要的衔接手段之一。本文在基于语料库的对比短语学研究视野下,以平行语料库中的复现翻译对等数据为出发点,以扩展意义单位的理论视角为方法论框架,采用相互对应率作为参照性数据,初步探讨了BNC科学文本中的多词序列衔接语的英汉对应关系,并最终确立了7大类衔接语序列事实上的对应单位。我们发现多词序列衔接语的英汉对应关系呈现出以下3个显著特征:1)绝大多数衔接语序列呈现出"一对多"的英汉对应格局,从而为译者在不同语境中灵活运用翻译策略以及各种双语交际活动提供了多种语义选择和形式表达;2)英汉对应关系的探讨宜侧重于功能对应而非形式对应。因为虽然英汉衔接语序列在句法和标点符号的使用上存在较大差异,但其语义趋向和语用功能大都相当;3)同一类语篇语义关系可经由数量众多、长度不同的衔接语序列得以实现;即使是形式或意义极其接近的衔接语序列其事实上的对应单位在数量和排序上也存在一定差异。
- 王艳伟
- 关键词:衔接语
- Expectation Markers in Contrast—A Combined Corpus Approach
- pectation markers play a significant role in the category of evidentiality in particular and pragmatic markers...
- 王艳伟