李洁
- 作品数:9 被引量:31H指数:4
- 供职机构:榆林学院外国语学院更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学更多>>
- 从合作原则看英语中的委婉语
- 2009年
- 委婉语是人类使用语言过程中的一种普遍现象,是人们谈论那些令人不快或尴尬的事情时所使用的较为礼貌的说法。它不仅是一种社会语言现象,更是一种文化现象。由于委婉语在英语中应用比较广泛,所以了解英语委婉语的构成原则和交际功能对于我们学好英语,进行有效的跨文化交际有很大的帮助,对外语教学、翻译和其它应用语言学科也具有积极的指导意义。
- 李洁
- 关键词:委婉语交际
- 提高大学英语四级通过率的措施探讨被引量:9
- 2011年
- 大学英语四级通过率是衡量本科院校大学英语教学水平的标志之一。作者通过对榆林学院在校大学生的调查说明学校、英语老师、和学生应共同努力配合,并采取行之有效的具体措施,才能提高大学英语四级通过率。
- 李洁
- 关键词:四级考试大学英语
- 浅析多项选择题问题排序对学生测试焦虑的影响
- 2015年
- 本研究采用实验性的定量研究方法,以英语专业学生为研究对象,美国高考中阅读测试题为实验载体,采用平衡设计的实验设计方案,探讨篇章内容发展顺序排序方式对学生测试焦虑的影响。调查结果显示:问题排序对学生测试焦虑的影响存在显著性差异,与篇章内容发展顺序一致的排序方式显著地降低了考生的焦虑程度,提高了测试成绩。
- 李洁
- 大学英语教学中教师的角色
- 2009年
- 新的大学英语教学模式改革赋予教师角色新的内涵,对教师提出了新的要求。本文分析了目前以"学生为中心"的模式下大学英语教师角色的转变,从单纯的知识传授者变为课程学习的设计者、组织者、教学方法的协调者、学习的参与者、学生学习效果的评估者。大学英语教师只有尽快地实现角色转变才能保证大学英语教学改革顺利进行,并取得良好的教学效果。
- 李洁马翼梅
- 关键词:大学英语教师角色转变教学改革
- 晚清翻译小说的意译特点及其原因探究
- 2009年
- 晚清时期中国译者大量译介外国小说的现象极大地促进了传统小说的演进。在这个过程中,译者在篇目选取,内容处理和语言结构等方面主要采取了"意译"策略。从政治、文化以及译者主体性等因素来探讨晚清翻译小说中的意译特点,并分析其产生的原因。
- 连泰李洁
- 关键词:晚清翻译小说意译
- 基于“翻转课堂”理念的大学英语教学设计研究被引量:11
- 2015年
- 大学英语教学经过多次改革,教学效果仍差强人意,存在许多问题。翻转课堂教学模式通过对知识传授、知识内化的颠倒安排来改变传统教学中的师生角色,进而实现学习者积极主动有意义的知识建构,可以有效弥补大学英语教学中存在的弊端。本研究以新视野大学英语为例,尝试构建一套基于"翻转课堂"理念的大学英语教学流程,以期为我国高校实施大学英语翻转课堂实践提供借鉴。
- 李洁
- 关键词:大学英语教学知识建构