2024年7月8日
星期一
|
欢迎来到维普•公共文化服务平台
登录
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
李明
作品数:
4
被引量:160
H指数:3
供职机构:
上海外国语大学
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
合作作者
戴炜栋
上海外国语大学
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
期刊文章
2篇
学位论文
领域
4篇
语言文字
主题
2篇
翻译
1篇
代码
1篇
对等
1篇
对等理论
1篇
隐喻
1篇
隐喻翻译
1篇
语际翻译
1篇
社会符号
1篇
社会符号学
1篇
使用者
1篇
素质教育
1篇
最佳年龄
1篇
外语
1篇
外语教学
1篇
外语教学改革
1篇
围城
1篇
奈达
1篇
教育
1篇
话语
1篇
教学
机构
4篇
上海外国语大...
作者
4篇
李明
1篇
戴炜栋
传媒
2篇
外国语
年份
1篇
2009
1篇
2000
1篇
1999
1篇
1998
共
4
条 记 录,以下是 1-4
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
从尤金奈达的功能对等理论看《围城》中的隐喻翻译
功能对等理论是尤金·奈达的翻译理论的核心,在二十世纪六、七十年代的翻译理论界产生过巨大的影响,是我国较早被引进的理论之一,因此在中国译学界的影响较大,也是国内译学界评价较多的理论。功能对等在此后的很长一段时间也是影响深远...
李明
关键词:
隐喻
隐喻翻译
对等理论
文献传递
调整语话语初探
被引量:57
1998年
本文对在第二语言习得或外语学习过程中所出现的特殊语言变体——调整语——作了初步探讨。全文涉及到调整语的性质、特征、种类、所使用的层面、与其他“简单代码”的相似点和相异点及其在自然语言环境中出现的理由和方式。
戴炜栋
李明
关键词:
话语
代码
语际翻译的社会符号学理论
本文构筑了一个社会符号学的翻译理论框架。社会符号学是在符号学(一门研究社会生活中符号生命的科学)的基础上发展起来的一种理论。该理论认为,任何符号,不管是语言符号(如语言本身)还是非语言符号(如体态语、超语言符号或者副语言...
李明
关键词:
语际翻译
社会符号学
翻译理论
我国外语教学改革之我见
被引量:98
1999年
随着教育改革的深化,对外语教学改革的呼声也愈来愈强烈,通过改革以提高学生的外语综合素质已成共识。本文讨论了我国学生外语学习的最佳年龄段以及我国外语教学改革的目的和关键,提出了我国外语教学改革的一些构想。
张伊兴
李明
关键词:
外语教学
最佳年龄
素质教育
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张