您的位置: 专家智库 > >

李哲

作品数:2 被引量:7H指数:1
供职机构:北京交通大学语言与传播学院更多>>
发文基金:教育部人文社会科学研究基金更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 1篇等值
  • 1篇动词
  • 1篇英汉
  • 1篇英汉互译
  • 1篇语义
  • 1篇语义等值
  • 1篇轻动词
  • 1篇互译
  • 1篇VP壳

机构

  • 2篇北京交通大学

作者

  • 2篇李哲
  • 2篇刘伟
  • 1篇于月

传媒

  • 1篇汉语学习
  • 1篇北京交通大学...

年份

  • 1篇2012
  • 1篇2011
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
从普遍语义结构看英汉互译中“怒”表达式的语义等值
2012年
词汇语义学的对比语用模型以认知为基础,构建适用于不同语言的普遍语义结构,并在普遍语义结构中考量不同语言词语表达式的语义等值。在这一模型设定的维度中,把英汉"怒"表达式放在一定的语境中加以考察,能够体现英汉"怒"表达式表面差异之下的具有共性意义的认知基础,在英汉互译过程中实现符合语义结构的语义等值。
刘伟于月李哲
关键词:语义等值
VP壳理论框架下指向宾语的形容词状语研究被引量:7
2011年
汉语中有一种在句法上修饰谓语动词、在语义上指向宾语的形容词状语,其句式可表示为NP1+A+VP+NP2。本文运用最简方案的VP壳理论,提出关于此类状语修饰语派生机制的假设,认为这类句式中的状语修饰语处于动词的补语位,在谓语动词加接到轻动词时与动词一起移位。这种分析可以解释指向宾语的形容词状语所受的各种语义和句法限制。
刘伟李哲
关键词:轻动词
共1页<1>
聚类工具0