您的位置: 专家智库 > >

张金陵

作品数:9 被引量:67H指数:5
供职机构:重庆工商大学外语学院更多>>
发文基金:重庆市教育委员会人文社会科学研究项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学经济管理哲学宗教更多>>

文献类型

  • 7篇中文期刊文章

领域

  • 4篇语言文字
  • 1篇经济管理
  • 1篇哲学宗教
  • 1篇文化科学

主题

  • 4篇英语
  • 4篇教学
  • 4篇翻译
  • 2篇英语课
  • 2篇英语课堂
  • 2篇课程
  • 2篇课堂
  • 2篇翻译课
  • 2篇翻译课程
  • 1篇大学英语
  • 1篇大学英语课
  • 1篇大学英语课堂
  • 1篇大学英语课堂...
  • 1篇定情
  • 1篇译学
  • 1篇英语教学
  • 1篇英语课堂教学
  • 1篇英语专业
  • 1篇中国翻译
  • 1篇商务

机构

  • 7篇重庆工商大学
  • 3篇北京航空航天...

作者

  • 7篇张金陵
  • 3篇文军
  • 3篇汤声平

传媒

  • 2篇上海翻译(中...
  • 1篇商业时代
  • 1篇四川外语学院...
  • 1篇重庆工商大学...
  • 1篇教学与管理(...
  • 1篇重庆交通大学...

年份

  • 2篇2009
  • 1篇2008
  • 1篇2006
  • 2篇2005
  • 1篇2003
9 条 记 录,以下是 1-7
排序方式:
论翻译课程的发展趋势被引量:24
2005年
时代在变化,翻译课程与其他外语课程一样,正在发生深刻的变革。本文从四个方面论述翻译课程的发展趋势。
张金陵文军
关键词:翻译学课程开发英语教学教学大纲教学手段
教学行动研究在英语课堂中的应用被引量:6
2006年
汤声平张金陵
关键词:教学行动研究英语课堂教学实践活动特定情景自我评估合作式
大学英语课堂教学中的教师学习调查与研究被引量:2
2009年
通过问卷和访谈方式,对15所高校大学英语教师进行了关于教师课堂学习实践与成效的抽样调查,内容涉及教师对课堂教学的认识,教师学习的动因、途径、学习环境、内容和成效等方面,了解大学英语教师课堂学习现状及谋求职业发展中存在的问题,以探讨相应对策。
汤声平张金陵
关键词:大学英语课堂教学教师学习
论本科英语专业翻译课程的内容被引量:9
2005年
首先论述翻译课程的三种取向:翻译课程内容即学科知识、学习活动、学习经验;其次,通过一项调查,说明目前翻译课程内容的选择及主要不足;最后,指出以发展翻译能力为中心的课程目标下翻译课程内容的主要结构及主要内容。
张金陵文军
关键词:翻译课程
跨文化商业交际差异之研究被引量:6
2003年
随着经济全球一体化的迅猛发展,涉外商务活动日益增多,从而引起了跨文化交际这一问题。本文从四个方面分析了商务活动中影响跨文化交际的中英文化差异:思维方式、价值观念、风俗习惯和语言现象的差异。特别指出群体依存和个体自主这一价值观念的差异乃是中国和英美文化间最主要的差异。只有认识并重视这些文化差异才能在涉外商务活动中成功地进行跨文化交际。
汤声平张金陵
关键词:经济全球化文化差异商务活动思维方式风俗习惯跨文化交际
长安文化和中国古代佛经翻译被引量:1
2009年
古代中国长安文化铺就了佛教在中国发展的深厚的社会基础。因佛教之教义较符合长安文化的一些哲学思想,所以容易为中国人所接受,统治者利用佛教巩固自己的统治也促进了佛教的发展。阐述了我国古代佛经翻译的发展历程,并概述了一些翻译大师如安世高、道安、鸠摩罗什、玄奘等取得的非凡成就。
张金陵
关键词:长安文化佛经翻译民族交融
中国翻译教学研究50年(1951-2005)回眸被引量:24
2008年
本文系依据笔者主编的《中国翻译教学五十年回眸》一书,对中国五十余年来翻译教学研究进行的统计与分析。本文依据此书,对已有研究成果进行了分类及分析,依据这些统计分析,本文提出了研究中值得注意的几个问题。
文军张金陵
关键词:翻译教学统计分析回眸
共1页<1>
聚类工具0