张晓晶
- 作品数:16 被引量:3H指数:1
- 供职机构:塔里木大学人文学院更多>>
- 发文基金:国家社会科学基金更多>>
- 相关领域:文化科学语言文字文学轻工技术与工程更多>>
- 中国英语学习者否定习得的语料库研究及对大学英语教学的启示
- 2015年
- 有必要利用中国英语学习者语料库(CLEC),对中国英语学习者否定习得的情况进行调查研究。研究范围是句子否定和形态否定,通过检索、统计和分析,得出中国英语学习者否定习得的顺序,并讨论对英语教学的启示。
- 张晓晶
- 关键词:中国英语学习者语料库
- 新疆高校英语专业学生综合素质拓展教育研究
- 2020年
- 综合素质拓展教育是高校英语专业教育的基本目的,本研究对新疆高校英语专业大学生综合素质拓展教育情况进行了调查与分析,试图发现影响新疆英语专业学生进行综合素质拓展教育的因素,从而提出改善新疆高校英语专业学生综合素质拓展教育现状的建议。
- 郭辉胡婷张晓晶
- 关键词:英语专业学生拓展教育
- 有色金属矿业工程英语特点及翻译原则——评《实用金属矿业工程英语》
- 2024年
- 经济的发展推动了各个领域科技进步,矿产资源作为重要的基础生产物资应用越来越广泛。我国幅员辽阔,矿产物资丰富,是重要的有色金属生产大国,也是世界有色金属物资输出国。有色金属行业的快速发展为我国经济建设奠定了重要的基础,也促进了国家相关科技领域的发展与进步。在有色金属开采技术交流与贸易往来过程中,英语是重要的基础性语言,有色金属文化的传播更离不开矿业工程专业英语的支持与帮助,因此研究实用金属矿业工程英语的翻译特点及翻译原则.
- 张晓晶
- 关键词:输出国金属矿业翻译原则翻译特点
- 《中国英语能力等级量表》与大学英语教学改革
- 2020年
- 自从十八大以来,国家对国民的外语能力的提升越来越重视。当前我国的外语教育模式仍然存在着一些问题,问题催生改革,在外部跟内部因素的共同作用下,《中国英语能力等級量表》(以下简称《量表》)应运而生。现如今,大学英语教学长期受到教学指南的制约,外语考试的标准也各不相同。学生的学习成效不高,而且国.际认可度不高,《量表》的制定能够给大学英语的教学提供更多的指导,满足了教育者和学习者的个性化的教学及学习需求,并且能够有效地提升学生的外语能力,使之成为国家发展需要的国际化的人才。
- 张晓晶
- 关键词:大学英语教学
- 道与逻各斯中的审美创造
- 2012年
- 道与逻各斯一直是东西方文学阐释学谈论的主题,而文学阐释学离不开阐释者、文本及文本作者。阐释者在对文本做出解释时,必定要深入作品之中,同时对作者进行了解,进而才能深刻解读作品,才能够帮助经典的代代相传。在这个过程中,作者是审美创造的主体,文本是审美创造的产物,阐释者的活动就是审美创造的参与者。阐释者要凭借自己的背景知识,对作者的了解,以及对作品本身的理解去对作品加以解释,而审美创造在这个过程中发挥着积极的能动作用,所以,审美创造在道与逻各斯这一主题中具有重要的意义。
- 张晓晶
- 关键词:逻各斯阐释学审美创造
- 新疆少数民族大学生课外英语阅读情况调查及对英语教学的启示——以塔里木大学为例
- 2017年
- 英语阅读是学习英语的重要手段及有效途径,通过阅读可以丰富学生的语感,扩大学生的英语词汇量,并且提高学生的英语理解和表达能力。课外英语阅读是英语阅读的主要形式之一,本文从课外英语阅读的基本情况、阅读目的、阅读量、阅读材料的选择、阅读中遇到的困难出发,对南疆少数民族大学生课外英语阅读情况进行了调查与分析,试图发现影响南疆少数民族大学生课外英语阅读的因素,从而讨论对南疆高校英语教学的启示。
- 张晓晶
- 关键词:新疆少数民族大学生课外英语阅读英语教学
- 基于语料库的南疆高校英语学习者否定习得研究——以塔里木大学为个案研究
- 2016年
- 本文利用自建塔里木大学英语学习者语料库(TLEC),对塔里木大学英语学习者否定习得情况进行调查研究。研究范围是句子否定和形态否定,通过检索、统计和分析,得出塔里木大学英语学习者否定习得的顺序,并针对现状提出改进对策,进而讨论对南疆高校英语教学的启示。
- 张晓晶
- 关键词:英语学习者语料库
- 南疆地区高校应用型专业人才培养方案研究被引量:2
- 2018年
- 人才培养方案是高校培养专业人才的基础,是依据经济社会发展需要和学校的定位制订的。新疆位于我国西部,是国家西部开发中最重要的部分,南疆地区的发展是新疆社会稳定、长治久安、社会全面发展的根基。发展需要人才,适用于南疆地区应用型专业人才的培养具有积极的社会意义。塔里木大学是南疆地区唯一一所综合性大学,定位为培养复合型、应用型人才。因此,笔者以塔里木大学为例研究南疆地区高校应用型人才培养方案具有深远的意义。
- 刘兵张晓晶
- 关键词:应用型人才高校经济社会发展
- 试从阐释学视角探究翻译中的话语权
- 2012年
- 翻译离不开对原文的理解和解释,这种性质决定了翻译过程受不同语境的客观限制和译者的诸多主观因素影响,其结果是呈现出目的语文本的多样性状况。在中国文化输出的翻译中要积极构建我们自身的话语权。
- 张晓晶
- 关键词:翻译文化话语权
- 中国红茶的对外文化传播分析
- 2016年
- 红茶是中国著名茶叶种类,是闻名中外的世界名茶。本文通过对中国红茶的英译分析,使我们对红茶的英译有更清晰的认知与了解,对理解中西文化差异有较大帮助,同时也进一步促进了中西茶文化的交流与发展。
- 张晓晶
- 关键词:英译茶文化