宋晓璐
- 作品数:43 被引量:68H指数:4
- 供职机构:亳州职业技术学院更多>>
- 发文基金:安徽省教育厅人文社会科学研究项目安徽省高等学校省级质量工程项目安徽省职业与成人教育学会教育科研规划项目更多>>
- 相关领域:语言文字哲学宗教文化科学文学更多>>
- “药都”亳州养生文化对外传播的策略研究被引量:5
- 2016年
- 亳州市中药养生文化的对外传播存在着诸多问题,如宣传与推介"养生亳州"的内容匮乏、形式单薄;传播媒介缺失及养生品牌创新不足等。针对这些问题提出了几点策略,如形成"药都"特色的中药养生文化资料体系、注重中药养生产业链培养与养生品牌的创新、拓宽"养生亳州"多途径、立体化宣传推广渠道以及构建亳州养生文化翻译资源库等。
- 罗海燕李海燕宋晓璐
- 关键词:养生文化
- 论君子的敬业精神及其当代意义
- 2020年
- 论述了君子的敬业精神,它主要包含:敬畏职责、勤勉刻苦、持之以恒、专心致志、锐意创新、精益求精等。君子的敬业精神是中华民族精神的有机组成部分,也是社会主义职业道德的重要源泉,蕴含着真善美的价值导向功能,具有永恒的价值。因此,大力继承和弘扬君子的敬业精神,对于当代人们履行使命,实现理想抱负,培育和践行社会主义核心价值观都具有十分重要的理论与现实意义。
- 王林宋晓璐
- 关键词:君子中华民族精神敬业精神
- 《庄子》对人性弱点的剖析及其现实意义被引量:3
- 2012年
- 《庄子》认为人性弱点的主要表现为贪求享受,追名逐利,以及心眼过多,骄傲自大等,人类沉溺其中就会背离大道,丧失天性;要保持人性的纯真,就要谨守大道,排除外物纷扰,自正心性,清静无为。《庄子》对人性弱点的剖析值得人们深思,具有一定的现实意义。但它提出的对策不符合社会实际。
- 宋辉宋晓璐方雷
- 关键词:庄子人性人性弱点
- 高校英语教学渗透中国文化的策略被引量:9
- 2020年
- 英语课是开展课程思政的重要载体,但是对具体落实课程思政的策略鲜有人谈及。中国文化是英语思政教学的理想切入点。文化学习是语言学习的基础,也是提升人文素养的必经之路。在文化自信的背景下,更应该把中国文化纳入为英语教学的课堂内容。长期以来由于侧重关注专业技能的培养,英语教材设计中缺乏中国文化的内容,中国高校学生的中国文化意识薄弱。可以通过编订有中国文化特色的英语教材,开展多样化的英语社团活动,实施项目教学法、对比式教学法、案例教学法,以及改革教学评价等方式把中国文化融入到英语教学中。
- 王林宋晓璐
- 关键词:中国文化高校英语教学文化自信
- 基于翻译适应选择论的亳州博物馆英文介绍探究
- 2017年
- 亳州市博物馆英文介绍是作为地方文化对外宣传的窗口,但是翻译现状却亟需提高。在翻译适应选择论的指导下,从语言、文化、交际功能三个方面对实例进行了分析和改进。发现该理论中的语言维、文化维、交际维转换翻译方法对展厅介绍的英译有实际的指导意义。。
- 宋晓璐王林李海燕
- 关键词:地方文化翻译适应选择论博物馆
- 从《喜福会》译本看杂合文本的翻译被引量:1
- 2010年
- 《喜福会》是美国著名华裔女作家谭恩美的成名作。由于作者的双语能力和双重文化背景使该作品具有杂合的特点。从语言杂合的角度分析了程乃姗译本和田青译本的特点,认为此类文学作品应以异化翻译,保留原文本特色为佳。
- 宋晓璐王林
- 关键词:《喜福会》华裔文学异化
- 道家的和谐理念与社会转型期道德的建构
- 2011年
- 道家的和谐理念内容丰富,涵盖了很多方面,如人的心境和谐,人际和谐,人与社会和谐,社会政治和谐,以及人与自然和谐等等,同时,道家对实现各方面的和谐提出了全面具体的要求,这些思想对于建构社会转型期的道德体系具有重要意义,值得认真研究。
- 宋辉方雷宋晓璐
- 关键词:道家
- 中药说明书的英译策略研究被引量:3
- 2015年
- [目的]研究中药说明书的英译策略。[方法]调查总结目前市场上的中药说明书英译问题,并将"感召功能"、"互文性"、"目的论"等文本、翻译理论引入中药说明书的英译实践。[结果]英译文本更加合理、规范,达到向外国消费者介绍中药产品的性能和疗效,并让更多的人了解和接受中医文化的目的。[结论]在中药说明书英译中灵活运用"感召功能"、"互文性"、"目的论"等文本、翻译理论,使译文更加标准化和规范化。
- 王林宋晓璐
- 关键词:目的论互文性中药说明书英译策略
- 动物类旅游资料英译存在的问题及应对策略
- 2015年
- 中英文对照的旅游资料是缓解跨文化旅游压力的重要举措,准确、适时、微妙、个性化的英译旅游资料是游客兴致的激发点。动物类中文旅游资料英译过程中的公示语、动物基本简介均存在诸多问题。应从翻译者态度和管理者及管理策略方面分析问题的影响因素,并结合实际整合相关应对策略。
- 李海燕罗海燕宋晓璐
- 关键词:旅游资料影响因素
- 李克强总理廉政工作会议讲话翻译实践报告
- 本文是一篇翻译实践报告,研究对象是国务院总理李克强在第二次廉政工作会议上所发表的讲话。本实践报告简单介绍了翻译实践的背景、意义、目的以及文本特点,重点探讨了翻译中遇到的困难和如何运用翻译技巧解决困难。原文政策性较强,因此...
- 宋晓璐
- 关键词:汉译英翻译技巧语态转换