您的位置: 专家智库 > >

姜迎春

作品数:6 被引量:15H指数:2
供职机构:中央民族大学更多>>
相关领域:文学社会学语言文字更多>>

文献类型

  • 4篇期刊文章
  • 2篇学位论文

领域

  • 4篇文学
  • 1篇社会学
  • 1篇语言文字

主题

  • 4篇叙事
  • 4篇叙事民歌
  • 4篇民歌
  • 3篇口述
  • 3篇口述史
  • 3篇记忆
  • 3篇记忆研究
  • 3篇嘎达梅林
  • 3篇《嘎达梅林》
  • 2篇文本
  • 2篇历史记忆
  • 1篇对齐
  • 1篇语料
  • 1篇语料库
  • 1篇平行语料
  • 1篇平行语料库
  • 1篇文化
  • 1篇文化重塑
  • 1篇民族志
  • 1篇口头

机构

  • 6篇中央民族大学

作者

  • 6篇姜迎春
  • 1篇雪艳

传媒

  • 2篇民族翻译
  • 1篇内蒙古民族大...
  • 1篇民族文学研究

年份

  • 4篇2010
  • 2篇2009
6 条 记 录,以下是 1-6
排序方式:
长篇叙事民歌《嘎达海林》文本和历史记忆研究
长篇叙事民歌《嘎达梅林》作为科尔沁地区标志性文化事象,是代表这一地区叙事民歌传统最高艺术成就的典范之作。自上世纪三十年代《嘎达梅林》诞生于科尔沁草原,长期以来在民间以口耳相传的方式流布,自上个世纪进入文人视域,逐渐以口承...
姜迎春
文献传递
词语对齐与机器翻译问题研究——以汉蒙机器翻译为例被引量:1
2010年
目前基于实例的机器翻译方法和统计机器翻译方法被视为机器翻译界主流译法。本文试图结合以上两种方法为例说明实现词语对齐(Word Alignment)对机器翻译等工作流程中的重要性和必要性问题。
姜迎春姜迎春
关键词:词语对齐机器翻译平行语料库
民族志与口头传统视野中的民间文学文本——以叙事民歌《嘎达梅林》文本迻录为个案被引量:1
2009年
口头文学文本和书面文学文本是两个迥然不同的概念。以往研究和实践中有诸多含混不清的倾向。本文从叙事民歌《嘎达梅林》文本迻录工作中存在的问题入手,试图从民俗学界晚近比较注重口头文本特质的口头程式理论、表演理论和民族志诗学的角度,对新时期《嘎达梅林》文本的搜集、整理、翻译等工作的原则问题进行探讨。
姜迎春
关键词:民族志口头传统格式化
叙事民歌口述性研究——以新疆土尔扈特蒙古族叙事民歌为例被引量:2
2009年
口述史是历史学的一门新兴学科。它以口述史料为依托,真实反映事件亲历者真实感情而有别于以往文献史料,有着弥补正史史料不足的优点,因此近来倍受推崇。而叙事民歌也具有口述史料的特点,是一种特殊的口述史料。文章以土尔扈特部西迁、东归过程中所产生的叙事民歌来探讨土尔扈特人这段不同寻常的历史进程。
姜迎春
关键词:口述史叙事民歌
叙事民歌《嘎达梅林》历史记忆研究被引量:6
2010年
叙事民歌以现实生活中的人和物为题材,经过民间艺人的创编与演述,在民间口耳相传,是民众自身的口述历史。从口述史与历史记忆研究理论的角度,分析《嘎达梅林》文本体现的历史记忆的特点与功能,对其他艺术体裁作品和当代形态下地方文化重塑过程中所反映的历史记忆与文化记忆问题,发现《嘎达梅林》所体现的历史记忆与民间文化记忆是民歌经典化的内部动因。
姜迎春
关键词:《嘎达梅林》口述史历史记忆文化重塑
长篇叙事民歌《嘎达梅林》文本和历史记忆研究
长篇叙事民歌《嘎达梅林》作为科尔沁地区标志性文化事象,是代表这一地区叙事民歌传统最高艺术成就的典范之作。自上世纪三十年代《嘎达梅林》诞生于科尔沁草原,长期以来在民间以口耳相传的方式流布,自上个世纪进入文人视域,逐渐以口承...
姜迎春
关键词:叙事民歌《嘎达梅林》文本口述史历史记忆
文献传递
共1页<1>
聚类工具0