您的位置: 专家智库 > >

高晓薇

作品数:9 被引量:19H指数:3
供职机构:华北电力大学外国语学院更多>>
相关领域:语言文字文学艺术文化科学更多>>

文献类型

  • 5篇中文期刊文章

领域

  • 2篇文学
  • 2篇艺术
  • 1篇文化科学
  • 1篇语言文字

主题

  • 3篇英语
  • 2篇电影
  • 2篇小说
  • 2篇改编
  • 1篇电影改编
  • 1篇电影研究
  • 1篇叙事
  • 1篇叙事语言
  • 1篇艺术
  • 1篇艺术探究
  • 1篇英国文学
  • 1篇英国文学史
  • 1篇英语电影
  • 1篇英语教学
  • 1篇英语教学应用
  • 1篇英语习语
  • 1篇语码
  • 1篇语码转换
  • 1篇语言
  • 1篇人物话语

机构

  • 5篇华北电力大学

作者

  • 5篇高晓薇
  • 2篇赵玉闪

传媒

  • 2篇电影文学
  • 1篇教育探索
  • 1篇芒种
  • 1篇重庆科技学院...

年份

  • 1篇2012
  • 1篇2011
  • 2篇2009
  • 1篇2007
9 条 记 录,以下是 1-5
排序方式:
后现代英国小说改编下的英语电影研究
2009年
电影是文化的一种表现形式,在当下后现代社会的语境中,后现代主义电影作为后现代主义与大众文化合流的产物应运而生,它往往与消费社会的商业逻辑和高度发达的科技媒介联系在一起。英国小说作品一直以来都为英语电影提供了丰富的题材,一直到19世纪达到了历史上的第一个高峰期。小说的创作有自身的特点,这种特点也成为英语商业片创作的基础。
高晓薇
关键词:后现代英语电影小说
我国大学英语教学应用课堂语码转换的可行性研究被引量:2
2009年
语码转换即在语言交流中说话者根据需要从一种语言转用另一种语言的现象。英语课堂教学中教师的语码转换行为既是教师的一种教学语用策略,也是与学生有效沟通的一种交际策略。在大学英语课堂教学中教师应有意识地、适时适量地使用语码转换策略,提高教学质量。
高晓薇赵玉闪
关键词:语码转换
文学名著与电影改编的诠释——《简·爱》被引量:1
2012年
《简·爱》是英国19世纪著名女作家夏洛蒂.勃朗特的成名作,被公认为是一部影射她本人生平经历的带有自传色彩的小说。作者通过细腻的文字阐述了一个深刻的主题:当人们心中充满无限的爱和对人格的崇高敬重时,人的价值是可以被无限升华的。《简·爱》能够成为一部经久不衰的经典著作,除了作者深厚的文字功底以外,一个重要因素是因为它成功地塑造了英国文学史上第一个对爱情、生活、
高晓薇
关键词:电影改编夏洛蒂·勃朗特文学名著罗切斯特小说语言英国文学史
文化差异视域下英语习语的内涵解析及翻译策略研究被引量:7
2011年
从文化差异的角度探析了英语习语的文化内涵特点及翻译策略技巧。短小精悍但是寓意深刻的习语是民族语言中的精华部分,不同文化背景下会产生不同的习语,而作为英语语言中的一种固定表达方式的英语习语是在英语语言长期的使用过程中形成的,英语习语有着异常丰富的文化内涵和深厚的文化底蕴。中英两种语言文化存在差异,翻译英语习语时必须努力准确地表达出其文化内涵。
高晓薇
关键词:文化差异英语习语文化内涵翻译策略
《印第安人营地》语言艺术探究
2007年
海明威的"现代叙事艺术"在其小说中叙事语言与人物话语方面得到了充分体现。本文对小说《印第安人营地》进行分析认为,运用语言提示、动词、名词写作、叙事语言的选择与限制是海明威小说敦事语言和人物话语的特点,并充分体现了海明威文学作品的语言艺术特征。
赵玉闪高晓薇
关键词:叙事语言人物话语
共1页<1>
聚类工具0