陈曦
- 作品数:4 被引量:12H指数:3
- 供职机构:暨南大学新闻与传播学院更多>>
- 发文基金:广州市哲学社会科学规划项目国家社会科学基金更多>>
- 相关领域:文化科学文学更多>>
- 论广告话语传播与理解中的互文性被引量:3
- 2011年
- 互文性是广告话语分析的一个重要维度。本文认为,在广告话语传播过程中,媒体促进了广告话语、新闻话语和群体话语等话语类型的相互借用与转换,加剧了话语类型转换过程中的权力和话语权博弈。受众对广告话语的理解具有认知性,受互文性影响,这种理解可以是一致型的,也可能是偏离型的。
- 杨先顺陈曦
- 关键词:互文性广告话语话语分析
- 跨文化传播与交往中的“他者欲望”被引量:1
- 2021年
- 文章基于拉康的精神分析理论,探究跨文化传播过程中主体间性背后的欲望结构,以及"他者欲望"如何在交往理性中发挥多重作用,以期对理性认同的深层运作机制有新的认识,为跨文化传播中不同意义符号的缝合提供新的视角。研究表明,在跨文化交往中,作为主体欲望根源的匮乏导致与"大他者"的象征性认同存在缺失,但这一深层欲望同样推动着主体持续地追寻认同他者的欲望以及被他者认同的欲望,借助跨文化传播过程中的交往理性完善自我建构。此外,由于主体在他者的位置欲望,欲望对象的重合会引发矛盾冲突,这是交往理性需要应对的难题,但同时也为缝合点的意义整合创造更多契机。
- 陈曦陈曦
- 关键词:他者主体间性交往理性
- 互文性与广告话语的生产被引量:5
- 2011年
- 互文性是广告话语分析的一个崭新视角。互文性与广告话语的生产过程是相互相联系的,互文性生产广告话语的文本有三种方式,即分别利用具体互文性、体裁互文性和文化互文性生产广告话语的文本。互文性还推助着广告话语的意义生产,其中广告主和广告创作者是广告话语初始意义的主导者;而广告受众是广告话语再生产的主体,他们创造了话语的再生意义。
- 杨先顺陈曦
- 关键词:互文性广告广告话语话语分析
- 我的跨文化写作与人生旅程——聂华苓访谈录被引量:4
- 2020年
- 访谈时间:美国中部时间2018年4月20日下午3时许访谈地点:美国爱荷华城聂华苓女士住所(亦称"安寓"①)问:聂先生您好。从您首部短篇小说《翡翠猫》(1959)和第一部长篇小说《失去的金铃子》(1960)到自传《三生三世》(2004),迄今为止,您已走过半个多世纪的创作旅程,创作了大量作品。请问,是什么力量促使您保持长盛不衰的跨文化创作动力?聂华苓:创作就像运动,是一种习惯。
- 莫詹坤陈曦陈曦
- 关键词:聂华苓跨文化写作创作动力