2024年12月20日
星期五
|
欢迎来到维普•公共文化服务平台
登录
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
陈志红
作品数:
4
被引量:7
H指数:2
供职机构:
河南工业大学外语学院
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
4篇
中文期刊文章
领域
4篇
语言文字
主题
2篇
用法
2篇
翻译
1篇
大学英语
1篇
意合
1篇
英汉
1篇
英汉句法
1篇
英语
1篇
语法
1篇
语法结构
1篇
四级考试
1篇
俚语
1篇
习惯表达法
1篇
习语
1篇
句法
1篇
句法差异
1篇
句型
1篇
考试
1篇
固定词组
1篇
汉语
1篇
汉语成语
机构
4篇
河南工业大学
作者
4篇
陈志红
传媒
2篇
英语知识
2篇
郑州航空工业...
年份
4篇
2006
共
4
条 记 录,以下是 1-4
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
含有devil的习语的含义及用法
被引量:1
2006年
陈志红
关键词:
习语
用法
习惯表达法
固定词组
俚语
汉语成语的翻译方法
被引量:3
2006年
汉语成语含有丰富的文化信息,带有鲜明的民族特色,翻译时要根据其不同内涵特征采用不同的翻译方法,以保证文化信息传递的有效性。文章分析了汉语成语翻译的5种方法,以期为汉语成语的准确翻译提供借鉴。
陈志红
关键词:
汉语成语
翻译方法
从四级考试看几个特殊比较结构的用法
2006年
众所周知,more…than结构在英语中是一个表比较的基本而重要的句型,它可以衍生出许多等比、差比的句型,也可衍生出许多不表比较的句型。这类句型形形色色,纷繁复杂,给学习者造成了理解上的困难。翻阅历年四级真题,我们发现,在词汇语法结构题型中,有关不表比较的比较结构的测试比较频繁,如1991年6月第50题,1993年6月第53题,1996年6月第40题,1999年1月第56题,1999年6月第66题等。这说明,这些不表比较的比较结构不仅是大学英语学习的难点和重点,同时又是大学英语四级考试的重点。本文拟对不表比较的比较结构的意义和用法进行分析归纳,帮助在校大学生和英语学习者攻克这个难点和重点。
陈志红
关键词:
大学英语
四级考试
用法
语法结构
句型
从形合与意合看英汉句法的差异
被引量:3
2006年
英语造句主要采用形合法,汉语采用意合法。形合与意合是英汉语在句法方面最重要的一个区别,且在英汉语中有各自不同的表现形式。在翻译实践中应充分考虑英汉语各自不同的句法结构差异,在深入分析原文的基础上,译出地道的译文。
陈志红
关键词:
意合
句法差异
翻译
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张