您的位置: 专家智库 > >

王应喜

作品数:9 被引量:13H指数:3
供职机构:山东外贸职业学院更多>>
发文基金:山东省教育科学“教育招生考试科学研究专设课题”更多>>
相关领域:文化科学语言文字文学更多>>

文献类型

  • 7篇中文期刊文章

领域

  • 3篇文化科学
  • 3篇语言文字
  • 2篇文学

主题

  • 2篇院校
  • 2篇招生
  • 2篇招生宣传
  • 2篇高职
  • 2篇高职院校
  • 1篇多模态
  • 1篇多模态话语
  • 1篇多模态话语分...
  • 1篇宣传媒介
  • 1篇言教
  • 1篇英汉
  • 1篇英译
  • 1篇营销
  • 1篇营销理念
  • 1篇有效性
  • 1篇语言
  • 1篇语言教学
  • 1篇招生宣传工作
  • 1篇中国人名
  • 1篇数字口译

机构

  • 7篇山东外贸职业...
  • 1篇青岛港湾职业...

作者

  • 7篇王应喜
  • 2篇谭斌
  • 1篇郑宝锦

传媒

  • 1篇作家
  • 1篇海外英语
  • 1篇当代教育科学
  • 1篇英语广场(学...
  • 1篇中国科教创新...
  • 1篇新校园(上旬...
  • 1篇现代英语

年份

  • 1篇2020
  • 1篇2012
  • 2篇2011
  • 3篇2010
9 条 记 录,以下是 1-7
排序方式:
文化差异与翻译障碍及对策研究
2010年
在不同的文化进行交流的过程中,语言翻译受文化因素影响巨大。中西方由于不同的历史文化渊源,存在着很大的差异,文化不同所表现出来的差异,无疑将对翻译产生很大影响。该文的从中西方文化的巨大差异出发,重点阐述文化差异对翻译的影响。
王应喜
关键词:文化差异翻译障碍
多模态话语分析被引量:5
2010年
在技术不断进步的今天,话语分析也有了新的发展。根据人类语言交际的实际,成功的语义构建和传达不再被认为是单一手段能达到的,而是一个多语言要素综合作用的结果。因此,话语研究要跳出文本研究的单一模态模式,而使用适应语言交际实际的多模态形式。多模态话语分析产生的理论依据一般都认为是系统功能语言学理论指导的结果,它的诞生和研究成果对语言教学有着极为重要的指导意义。
王应喜
关键词:语言教学
融合中的互补——论中西方文化冲突的异质性与同构性被引量:1
2010年
现代世界交往迅速发展,一个民族能不能充分利用其他文化、科学的成果,对于自身的发展具有重要的意义。外因必须通过内因才能发挥作用,我们必须充分发挥自身文化的能动性,结合外来文化的积极因素,实现文化的新旧更替,继承和创造出更具有生命力和活力的新文化。本文从中西方文化的异质性与同构性的角度来阐释这种融合与互补的关系。
王应喜
关键词:同构性西方文化
现代营销理念在高职院校招生宣传工作中的应用探析
2012年
运用和借鉴现代企业管理、营销理念,通过在宣传中突出核心竞争力和比较优势、诚信宣传、有效选择和利用宣传渠道、加强人员培训的方法、手段,对高职院校招生宣传工作进行改进,对于促进我国高职院校发展乃至我国高等教育的发展都具有重要意义。
谭斌王应喜
关键词:现代营销理念高职院校招生宣传
高职院校招生宣传媒介有效性调查及统计分析——以山东外贸职业学院的样本为例被引量:4
2011年
本文以山东外贸职业学院为例,调查分析高职院校招生宣传媒介的有效性。
谭斌郑宝锦王应喜
关键词:高职院校招生宣传媒介
《水浒传》人物姓名英译策略分析
2020年
中国人名通常由姓名、表字等组成,内涵丰富,是中国出台文化的重要载体。在中外交往中介绍中国人名时,姓名、表字,甚至绰号等也必不可少。把中国人的人名成功地译成英语,以便于外国人的理解和使用,是一件重要的工作,也是提高中国文化对外传播效度的一个重要途径。如论涉及人物的丰富程度,《水浒传》首屈一指。英译好小说中个性鲜明的人名、表字和绰号,分析其英译策略,不仅可以总结中国人名英译的范本,也可以为其他中英对译实践提供新的思路。
王应喜
关键词:中国人名英译
英汉数字口译错误分析及译出策略选择被引量:3
2011年
英汉口译中产生译出错误的因素很多,针对具体的口译场景,译员应适时采用高效的译出策略来保证高质量的译出,本文提出了以下三个译出策略:总体性策略、偏向性策略和模糊性策略。
王应喜
关键词:口译
共1页<1>
聚类工具0