林阳
- 作品数:9 被引量:3H指数:1
- 供职机构:东北大学秦皇岛分校更多>>
- 发文基金:河北省社会科学基金更多>>
- 相关领域:文化科学语言文字自然科学总论文学更多>>
- 大学英语口语训练途径
- 2012年
- 中国在世界经济体系中占据着越来越重要的地位,对外交流不断增多,作为国际性语言,英语口语交流能力的提高成为英语教学的焦点之一。针对当前大学生在口语能力培养方面的一些问题,本文提出了加强口语训练的一些方法和途径。
- 林阳
- 关键词:口语训练交际障碍
- 对话式教学在大学英语A班教学中的运用被引量:1
- 2012年
- 《大学英语课程教学要求》提出,在大学英语课程教学中应贯彻分类指导、因材施教的原则,在大学英语教学中实行分级教学成为众多大学的选择,在学生英语程度较好的A班教学中,采用对话式教学对于学生的自主学习能力的提高有很大的积极作用。在大学英语课堂上用对话指导教学,有利于创建彼此尊重、平等的师生关系,有利于形成个性化、开放的教学环境,最终达到提高学生英语运用能力的目标。
- 林阳
- 关键词:大学英语教学理论对话式教学
- 全语言教学初探
- 2014年
- 本文旨在介绍和分析全语言教学的理论和原则,希望通过领会其实质,从新的视角审视大学英语教学,提高课堂教学实践的质量,为教学改革注入新的活力。
- 林阳
- 关键词:大学英语
- 浅谈外语教学中的任务教学法
- 2017年
- 在外语教学中运用任务教学法,能够激发学生的积极性,提高语言交际和运用能力。本文讨论任务教学法的概念、特点和过程,从而明确师生在教学中的角色,促进教学。
- 林阳
- 关键词:任务教学法
- 从功能派翻译理论谈儿童文学翻译——兼评《杨柳风》的翻译
- 2011年
- 德国功能派翻译理论认为,在翻译的过程中译者首先要考虑的是翻译的目的,同时要考虑翻译在目的语中所要达到的效果以及读者的需要和接受性。如果翻译目的需要,译者甚至可以不忠实于原文。儿童文学要求译者在翻译时要译出"童趣",而"目的论"恰恰能够解释儿童文学翻译中的许多现象,因此本文就从目的论的角度对李永毅翻译的儿童文学作品《杨柳风》进行评析。
- 惠良虹林阳
- 关键词:功能派翻译理论目的论儿童文学翻译