您的位置: 专家智库 > >

朱钰

作品数:7 被引量:4H指数:1
供职机构:安徽城市管理职业学院更多>>
发文基金:安徽省教育厅人文社会科学研究项目更多>>
相关领域:语言文字哲学宗教文化科学更多>>

文献类型

  • 3篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字
  • 1篇哲学宗教
  • 1篇文化科学

主题

  • 1篇动机
  • 1篇学习动机
  • 1篇学习倦怠
  • 1篇学习效能感
  • 1篇译员
  • 1篇英文
  • 1篇英文诗
  • 1篇英文诗歌
  • 1篇英语
  • 1篇英语诗
  • 1篇英语诗歌
  • 1篇英语阅读
  • 1篇诗歌
  • 1篇同声传译
  • 1篇自我
  • 1篇自我纠错
  • 1篇误译
  • 1篇效能感
  • 1篇纠错
  • 1篇倦怠

机构

  • 3篇安徽城市管理...
  • 1篇安徽建筑大学

作者

  • 3篇朱钰
  • 1篇庞学通

传媒

  • 2篇才智
  • 1篇淮海工学院学...

年份

  • 1篇2016
  • 1篇2015
  • 1篇2014
7 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
试论学习效能感、学习动机与学习倦怠的关系
2016年
关于倦怠的研究始于上个世界七十年代。在过去的三十年,关于职业倦怠的研究一直是组织行为和人力资源心理学领域的热议话题之一。本研究旨在研究大学生学习效能感,学习动机与学习倦怠的关系。
朱钰
关键词:学习倦怠学习动机学习效能感
英文诗歌在英语阅读教学中的应用
2015年
英语阅读可以开发学习者语言水平,扩大学习者的词汇,培养学习者的阅读理解技能,提高学习者的文化和跨文化意识,培养学习者的逻辑思维能力等,教学的最终目的是提高学习者修养和创造力。
朱钰
关键词:英语诗歌英语阅读教学
基于同传特点与标准的译员误译自我纠错策略研究
2014年
同声传译本身的特点以及同传过程的复杂性,使译员在实际翻译中容易出现误译现象。以同传特点与标准为基础,对同传译员误译的原因、误译自我纠错的必要性进行探讨,提出译员在出现误译后,可以采取译中插(补)译和译后补译两种策略进行自我纠错。
庞学通朱钰
关键词:同声传译误译自我纠错
共1页<1>
聚类工具0