您的位置: 专家智库 > >

朱剑虹

作品数:27 被引量:19H指数:2
供职机构:湖南警察学院更多>>
发文基金:湖南省普通高等学校教学改革研究项目湖南省哲学社会科学基金湖南省教育厅科研基金更多>>
相关领域:语言文字政治法律文化科学文学更多>>

文献类型

  • 22篇期刊文章
  • 1篇专利

领域

  • 15篇语言文字
  • 4篇政治法律
  • 4篇文化科学
  • 1篇哲学宗教
  • 1篇文学

主题

  • 13篇翻译
  • 8篇译学
  • 8篇生态翻译
  • 8篇生态翻译学
  • 8篇翻译学
  • 6篇英语
  • 4篇译者
  • 4篇生态
  • 4篇警务
  • 4篇教学
  • 3篇大学英语
  • 3篇译者主体
  • 3篇译者主体性
  • 3篇院校
  • 3篇警务英语
  • 3篇公安院校
  • 3篇翻译教学
  • 2篇大学英语翻译
  • 2篇大学英语翻译...
  • 2篇行为引导型

机构

  • 23篇湖南警察学院
  • 2篇电子科技大学
  • 1篇国防科技大学

作者

  • 23篇朱剑虹
  • 2篇吴锦玉
  • 1篇凌晓靖
  • 1篇周琳
  • 1篇谭云飞
  • 1篇王蕾

传媒

  • 2篇湖北警官学院...
  • 2篇长春教育学院...
  • 2篇湘潮(理论版...
  • 1篇牡丹江师范学...
  • 1篇开封教育学院...
  • 1篇长沙大学学报
  • 1篇吉林广播电视...
  • 1篇南方论刊
  • 1篇兰州教育学院...
  • 1篇鸡西大学学报...
  • 1篇海外英语
  • 1篇长江大学学报...
  • 1篇科教文汇
  • 1篇赤峰学院学报...
  • 1篇合肥师范学院...
  • 1篇湖北第二师范...
  • 1篇湖南省社会主...
  • 1篇学术问题研究
  • 1篇湖南警察学院...

年份

  • 1篇2024
  • 2篇2023
  • 1篇2021
  • 1篇2017
  • 2篇2016
  • 1篇2015
  • 6篇2014
  • 8篇2013
  • 1篇2012
27 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
基于生态翻译学的译者能力研究被引量:1
2014年
生态翻译学自研究以来,明确了"译者中心"地位,译者受到了更多的关注。但是,对译者的研究多集中于"译者中心"、"译有所为"、"多维适应选择"等问题,译者的能力却未得到应有的重视。本文从生态翻译学的核心概念"译者中心"出发,探讨了译者在整个翻译过程中的重要性,提出在翻译生态环境下译者应当具备专业能力、双语能力、社会文化能力、交际能力和策略能力这五种基本能力。
朱剑虹吴锦玉
关键词:生态翻译学译者中心译者能力
基于功能翻译理论的涉外警务用语翻译策略研究被引量:1
2017年
涉外警务用语使用是否正确关系一个国家的国际形象。本文围绕涉外警务用语的特征,基于功能翻译理论,从正确理解原用语、补充解释中国特色词汇和符合目的语表达习惯三方面,探讨涉外警务用语的翻译策略,以达到涉外警务用语的预期目标。
朱剑虹
关键词:功能翻译理论
大学英语四六级改革背景下翻译教学的现状调查报告——以湖南警察学院为例
2013年
大学英语四六级考试改革大大增加了翻译的权重,提升了翻译在大学英语中的重要性。本文通过采用问卷调查、个人访谈、实地考察等方法,对湖南警察学院大学英语翻译教学现状进行考察,发现大学英语翻译教学现状与大学英语四六级改革目的和要求仍然存在一定的差距,并从生态学的角度解读大学英语翻译教学存在的问题,以期求得解决问题的新思路。
朱剑虹
关键词:大学英语四六级翻译教学生态学
一种多功能教学辅助教具
本实用新型涉及教学辅助设备技术领域,公开了一种多功能教学辅助教具,包括:基准架,所述基准架呈“U”字形结构;移动机构,所述移动机构安装于基准架底部左右两端的内部;升降机构,所述升降机构安装于基准架顶部偏下的前端;除尘组件...
朱剑虹周琳
A Few Remarks on The Construction of College English Teaching Team
2012年
Based on the college teaching quality and teaching reform project(高等学校本科教学质量与教学改革工程) and contemporary college English teaching situation in China,this paper aims at the construction of college English teaching team to improve the quality of college English teaching.After explaining the meaning and characteristics of a college English teaching team,the paper analyzes necessity of constructing a college English teaching team from three aspects,and continues to explore ways to build a good college English teaching team both internally and externally.
朱剑虹
关键词:COLLEGETEACHINGTEAMTEACHING
警务英语行为引导型训练法的研究与实践
2013年
警务英语是公安院校的一门新兴专业基础课,其探讨和研究尚处于摸索阶段。警务英语行为引导型训练法具有诸多优势,合理运用警务英语行为引导型训练法,可以更好地获得教学效果,更好地提升学生的综合素质,更好地推进公安教育事业的发展。
朱剑虹凌晓靖
关键词:警务英语
涉外警务用语的文本性研究——基于湖南省的现状调查被引量:1
2016年
以湖南省涉外警务用语实际使用情况为切入点,从涉外警务用语的文本性入手,从文化、功能、表达和相互四个方面探讨了湖南涉外警务用语涉及的若干问题,并提出了规范涉外警务用语的改进意见和解决方案,为涉外警务用语的规范化建设提供第一手数据资料。
朱剑虹
关键词:文本性
信息技术介入大学英语翻译教学的生态失衡与优化——基于湖南警察学院教学实践的实证研究被引量:8
2014年
现代信息技术介入大学英语翻译教学的成果不可否认,但其负面效应也比较明显。从教学生态观的视角来看,它造成的教学生态失衡不容小觑。通过问卷调查、个人访谈、实地考察等方法,对湖南警察学院大学英语翻译教学现状进行考察,发现教学生态失衡实际存在。针对造成教学生态失衡的三大原因——生态位的偏离、对耐受性定律的背离和"花盆效应"的束缚,可采取促进生态位分化、营造竞争合作氛围、优化教学生态环境、促进可持续性发展等四条优化生态系统的策略。
朱剑虹
关键词:大学英语教学生态失衡生态优化
大学生外语叙事能力之理论与实践模型
2024年
结合高校外语教育目标,提出了培养大学生外语叙事能力的理论模型与实践模型。理论模型以中华文化立场为根基,囊括语言能力、中华文明理解力、叙事能力和跨文化能力四个宏观维度,体现了语言、文化、叙事、跨文化四者的相互交织。实践模型以“大时代”逻辑框架、“小故事”文本结构、“中国风”的话语体系和“国际范”叙事技巧的四环结构将外语叙事能力的教学目标、教学环节、教学活动和教学评估有机结合。
朱剑虹
关键词:高校外语教育
生态翻译学视域下的译者主体性研究——以林纾译《黑奴呼天录》为例被引量:1
2013年
译者是翻译活动中最活跃又最容易被忽视的主体。传统译论注重静态文本研究,而未能重分重视译者的主体作用。本文从生态翻译学的角度探讨了译者在翻译活动中的主体地位,并分析了译有所为的合理性和现实性,力求再现翻译过程,为译者主体性研究注入新的内容。
朱剑虹王蕾
关键词:生态翻译学译者主体性
共3页<123>
聚类工具0