彭乐
- 作品数:12 被引量:3H指数:1
- 供职机构:河南职业技术学院更多>>
- 相关领域:文化科学语言文字文学艺术更多>>
- 谈如何提高高职学生的英语阅读能力
- 2009年
- 在英语学习中,听、说、读、写、译是学生要具备的五种能力。阅读能力是高职学生在大学英语学习中应该具备的基本技能,如何提高阅读能力是当前学生必须解决的主要问题。笔者认为,增加阅读量,拓展词汇量,了解一些阅读技巧,获取广泛的知识是提高阅读能力的关键。
- 彭乐张雯
- 关键词:高职英语
- 一种多功能英语教学用显示屏
- 本实用新型涉及一种多功能英语教学用显示屏,它包括导轨,其特征在于:所述的导轨设置在墙体上,所述的导轨上设置有直线轴承,所述的直线轴承连接有连接块,所述的连接块连接有活动板,所述的活动板上下两端设置有扬声器,所述的活动板上...
- 汤宁彭乐任霞王静郑星星
- 文献传递
- 如何提高高职学生的英语听力被引量:1
- 2009年
- 长期以来,英语教学界一直在探讨如何提高学生英语听力能力。本文试图就如何提高高职学生英语听力的问题做一些探讨,分析高职学生英语听力的问题所在,另外提出一些提高高职学生英语听力的方法和教学方法。
- 彭乐
- 关键词:高职学生英语听力
- 浅谈英汉谚语的翻译及文化差异被引量:1
- 2008年
- 谚语是语言的一个重要组成部分,是人类智慧的结晶。如何忠实地翻译谚语,把一种文化在另一种文化中再现出来,成了每一个译者不可推卸的责任。本文借助一些典型的例子,从地理环境、价值观念等文化侧面入手,进行比较与分析,探讨了英语谚语和汉语谚语之间存在的差异。英汉谚语本身的特点以及其独特的文化背景使谚语的翻译比较困难。为了忠实、通顺地再现英语原谚,可以灵活运用不同译法。本文讨论了直译、意译等翻译方法。
- 彭乐
- 关键词:谚语文化差异翻译方法
- 阿基·考里斯马基的电影美学:人生、减法与幽默
- 2017年
- 阿基减法电影利用与传统叙事手法截然不同的表现手法,通过将叙事要素、镜头、色彩简化构建出特有的幽默影像世界,讲述一段段最易被人们忽略掉的社会底层人士——劳苦大众的故事。他使影片叙事层次清晰且明了,在众多影片中显得格外个性十足,也使观众被深深地吸引,进而领会处于社会生活底层人们生活的艰辛。
- 彭乐
- 关键词:美学
- 高职院校英语课程教学模式创新研究
- 2016年
- 高职英语教学是专业技能培养与提升的重要手段。针对英语在高校的教学现状进行研究和了解,构建和提出了一套高职英语课程教学新的模式,并且为此提出了一些切实有效的解决方法。
- 彭乐
- 关键词:英语教学模式教学方法
- 手机APP在职业教育英语教学中的应用探讨
- 2019年
- 随着信息时代的来临,在社会各个领域中手机APP都有不同程度的使用。同样手机应用软件也为教育行业带来了教学改革的新手段和新机会。在职业教育改革中,手机应用软件的应用就是其中的一个亮点。本文就具体从手机APP在职业教育英语教学中的应用概况及手机APP在职业教育英语教学中的情况,手机APP的使用情况从应用概况,使用的优势和应用的分类三个方面进行简要的分析和讨论,希望能为手机应用在职业教育中的使用提供一些理论支撑。
- 彭乐