您的位置: 专家智库 > >

张淼

作品数:25 被引量:57H指数:5
供职机构:南京中医药大学更多>>
发文基金:江苏省教育厅哲学社会科学基金教育部人文社会科学研究基金国家社会科学基金更多>>
相关领域:语言文字医药卫生文化科学更多>>

文献类型

  • 24篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 13篇语言文字
  • 12篇医药卫生
  • 3篇文化科学

主题

  • 8篇中医
  • 8篇翻译
  • 7篇英译
  • 6篇英语
  • 5篇黄帝
  • 5篇黄帝内经
  • 5篇《黄帝内经》
  • 4篇视阈
  • 3篇语言
  • 3篇伤寒
  • 3篇伤寒论
  • 3篇教学
  • 3篇翻译策略
  • 3篇《伤寒论》
  • 2篇大学新生
  • 2篇多媒体
  • 2篇多媒体教学
  • 2篇心理
  • 2篇心理学
  • 2篇医典

机构

  • 25篇南京中医药大...
  • 1篇香港浸会大学
  • 1篇中国药科大学

作者

  • 25篇张淼
  • 4篇张琼
  • 2篇陈冲
  • 1篇李莉
  • 1篇施蕴中
  • 1篇丁娟

传媒

  • 3篇中国中医基础...
  • 3篇中医药导报
  • 2篇中国中西医结...
  • 2篇西部中医药
  • 1篇时珍国医国药
  • 1篇甘肃中医
  • 1篇医学与哲学
  • 1篇新疆教育学院...
  • 1篇南京中医药大...
  • 1篇海外英语
  • 1篇世界科学技术...
  • 1篇黑龙江教育(...
  • 1篇安徽工业大学...
  • 1篇浙江中医药大...
  • 1篇科技咨询导报
  • 1篇环球中医药
  • 1篇医学争鸣
  • 1篇天津外国语大...

年份

  • 1篇2023
  • 1篇2020
  • 2篇2019
  • 1篇2018
  • 3篇2017
  • 2篇2016
  • 3篇2015
  • 3篇2014
  • 2篇2013
  • 3篇2009
  • 2篇2007
  • 1篇2004
  • 1篇2003
25 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
大学新生英语“停滞”现象的多层面分析
2009年
目前,大学低年级学生英语学习中普遍存在"停滞"现象,严重影响教学效果及学生英语能力的提高。本文从大学生心理角度出发,分别论述学习环境、学习目的、知识结构、情绪效应等多个层面导致停滞的心理原因,论述其现象存在的客观性、必然性,以期师生共同重视和研究,克服盲目性和急躁情绪,迅速跨过英语学习的"停滞"期。
张淼
关键词:英语学习心理学
影响大学新生英语学习的心理学分析
2009年
大学新生在新的学习环境里,在学习目的、知识结构、语言应用等多个层面会出现英语学习的心理障碍,教师应积极创造条件,开展多种活动,引导学生解决心理问题转变学习观念,提高学生的英语学习效果。
张淼
关键词:英语学习
基于模糊视角下中医语言英译研究被引量:4
2014年
模糊性是自然语言的一个特性,中医语言是一种自然语言,具有模糊性。针对中医语言的模糊性特点,探索其翻译的方法,提出中医英语模糊语言应该根据具体情况在模糊译法和清晰译法的基础上研究采取具体翻译策略。
张琼张淼
关键词:中医语言翻译
关联顺应论指导下的《伤寒论》联绵词翻译
2014年
中医药文化向世界传播离不开作为中医药文化重要载体的中医典籍的译介,而中医典籍的翻译关乎语音、词汇、句式、语法、文化等方方面面,且译好每一部分都很重要。本文拟从关联顺应论的视角对《伤寒论》联绵词的翻译进行研究,以期译好中医典籍的冰山一角,进而对中医药文化的传播有所助益。
陈冲张淼
关键词:《伤寒论》联绵词翻译
框架理论视阈下的《黄帝内经》比喻辞格英译被引量:1
2015年
选取《黄帝内经》的比喻辞格,在介绍框架理论基本概念和内容的基础上,阐述其对《黄帝内经》英译的指导作用,并给出相关的例证分析,以期在框架理论的指导下,更好地把握和优化中医英译,对进一步的研究提供参考。
陈冲张淼
关键词:《黄帝内经》比喻英译
浅谈运用词素构词法翻译中医术语被引量:1
2017年
词素翻译法是目前中医术语实现标准化的方法之一,其所包含的词缀法、合词法、拼缀法、缩略法四类词素构词法使词素翻译法的应用更加灵活。文章从中医术语的病因病机、疾病名称等各个方面探讨了词素构词法的适用性,总结中医术语翻译运用词素构词法的优点及局限性,并提出正确认识和运用词素构词翻译法翻译中医术语。
张淼潘玥宏
关键词:中医术语翻译
元话语视域下中医典籍英译中主体间性意识的建构——以《黄帝内经》英译为例被引量:2
2019年
本文对李本和威本两位译者对于元话语方法的运用以及译文中主体间性意识的体现进行了分析,李本擅长运交互式元话语如篇章连接词、语码注释语、言语标记词等,可以准确有效地表达原文的意图,而威本擅长运用互动式元语,如人际元语、态度语、模糊语等,表达自己观点的同时与读者进行互动,使作者和译者融为一体。元话语在语篇构建中具有组织语篇、引导主旨等功能,灵活运用元话语可以使不同主体间性达到融合的状态,如此才有助于译文的质量提升。
张淼潘玥宏李莉
关键词:元话语《黄帝内经》中医典籍主体间性英译
中医文化研究的热点、趋势与展望——基于CiteSpace的文献计量学研究(1992-2021)被引量:1
2023年
目的归纳梳理近30年中医文化研究的热点,分析发展趋势,预测研究前沿。方法检索中国期刊网全文数据库(CNKI)中北大核心、中文社会科学引文索引(CSSCI)以及中国科学引文数据库(CSCD)1992年1月-2021年12月与中医文化相关的文献,并进行筛选,使用CiteSpace(5.8.R1)对作者、机构、关键词等信息进行可视化分析。结果共有839篇文献被纳入研究。共67名作者被纳入,形成以张其成、张宗明、贾春华、何清湖、程雅君为中心的主要合作团队;共45所研究机构被纳入,北京中医药大学与南京中医大学间、湖南中医药大学各学院间有较稳定合作关系,其它机构间的合作较少;共92个关键词被纳入,热点关键词为“《黄帝内经》”“中医翻译”“隐喻认知”“国际传播”等,并于近年出现“文化人类学”这一突出的研究热点。结论中医文化研究经历了从理论阐述到翻译实践,再到多学科融合、对外传播的演变过程。今后应进一步挖掘中医文化精髓、大力推进研究者之间的合作、整合多元研究方法,以此推动中医文化研究的长足进步。
魏俊彦刘毅张淼
关键词:中医文化CITESPACE文献计量学
外语教学新模式的探讨被引量:1
2004年
本文旨在通过介绍合作班办学的英语教学模式 ,探索大学英语教学模式的新途径 ,以期对当前大学英语教学有所启发 ,便于尽快提高大学英语教育水平 ,以应对经济全球化对我国英语教学的冲击。
张淼
关键词:外语教学英语教学语言交际能力教材选择第二课堂多媒体教学
隐喻视角下中医语言特点及其翻译被引量:6
2016年
分析中医语言特征,总结中医隐喻汉英翻译的策略和方法,指出中医有着中国古代哲学思想和历史文化的深厚积淀,这些又促成了中医特有的语言特点;随着中医对外传播步伐的加快,中医英译的原则、方法和效果等需要进一步的研究和实践;中医学的思维特征为"取象比类",中医语言中包含着大量的隐喻。
曹琳琰张淼
关键词:中医取象比类隐喻翻译
共3页<123>
聚类工具0