2024年11月30日
星期六
|
欢迎来到维普•公共文化服务平台
登录
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
周亮亮
作品数:
4
被引量:0
H指数:0
供职机构:
西南民族大学
更多>>
发文基金:
江西省教育科学“十一五”规划课题
更多>>
相关领域:
文学
语言文字
更多>>
合作作者
王向东
西南民族大学外国语学院
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
期刊文章
1篇
学位论文
领域
2篇
语言文字
2篇
文学
主题
2篇
英译
2篇
红楼
2篇
红楼梦
2篇
《红楼梦》
1篇
译本
1篇
译文
1篇
英译本
1篇
英译文
1篇
语篇
1篇
语篇功能
1篇
语篇功能分析
1篇
人际功能
1篇
卷头
机构
2篇
西南民族大学
作者
2篇
周亮亮
1篇
王向东
传媒
1篇
作家
年份
1篇
2013
1篇
2012
共
4
条 记 录,以下是 1-2
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
《红楼梦》两英译本中人际功能建构对比研究
以韩礼德为代表的系统功能语言学把语言看作是一个社会意义系统,认为语言有三个纯理功能:概念功能、人际功能和语篇功能。概念功能包括逻辑功能和经验功能,主要是指人们对客观世界和主观世界中各种经历的表达。语篇功能把各种语言成分组...
周亮亮
关键词:
人际功能
《红楼梦》
文献传递
《红楼梦》卷头诗英译文的语篇功能分析
2012年
韩礼德的系统功能语言学为分析英汉语语篇翻译文本提供了新的视角。本文从语篇分析理论出发,对比分析《红楼梦》卷头诗歌及其四种英译文的语篇衔接功能,探讨语篇功能理论在分析汉诗英译中的应用价值。
周亮亮
王向东
关键词:
《红楼梦》
英译文
语篇功能
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张