您的位置: 专家智库 > >

叶海燕

作品数:6 被引量:15H指数:2
供职机构:合肥工业大学更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 5篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 6篇语言文字

主题

  • 3篇英语
  • 2篇话语
  • 2篇交际
  • 1篇言外行为
  • 1篇言语行为
  • 1篇译学
  • 1篇隐喻
  • 1篇英语差异
  • 1篇语言
  • 1篇语言交际
  • 1篇语意
  • 1篇语用学
  • 1篇实在性
  • 1篇双关
  • 1篇双关语
  • 1篇拼写
  • 1篇转形
  • 1篇俚语
  • 1篇灵活性
  • 1篇美语

机构

  • 6篇合肥工业大学

作者

  • 6篇叶海燕

传媒

  • 1篇合肥工业大学...
  • 1篇淮南师范学院...
  • 1篇安徽农业大学...
  • 1篇安徽警官职业...
  • 1篇安徽工业大学...

年份

  • 2篇2006
  • 1篇2005
  • 1篇2004
  • 1篇2003
  • 1篇2002
6 条 记 录,以下是 1-6
排序方式:
话语交际中言外行为解读被引量:2
2004年
言外行为是语用学的一个问题,文章指出了话语交际中言外之意所起的作用,通过实例加以分析,从而在话语交际中更好地认识话语的言外行为,达到有效交际的目标。同时文章也就言外行为与双关语进行了对比分析,目的就是不要将二者混为一体。
叶海燕
关键词:言外行为双关语
翻译中的词性转换及换形
2005年
在翻译过程中,为使译文高层次地达到语义、风格的和谐和等值,词性转换及换形是译者必用的手法。要使译文处理得与原文有相应的效果,应做到词性转换中求意合,换形中求形合。
叶海燕
关键词:词性翻译转形
论比喻辞格的译学观被引量:3
2003年
本文从比喻辞格的译学观来对英汉中最常用的明喻、隐喻等辞格加以比较,提出汉语文本和英语文本英汉、汉英的可译性。
叶海燕
关键词:比喻辞格隐喻汉语英语
从美语、英语差异看美语固有的活力被引量:10
2002年
主要论述了美国英语和英国英语在语法运用、单词拼写和遣词造句等方面存在的差异。这些差异充分体现了当代美语既保持英语传统又从传统中革新的特点。并从这些差异的分析上进一步论述美国英语由于科技文化的发展 ,语言由繁趋简、活泼生动。
叶海燕
关键词:拼写简练灵活性俚语
论英语假定结构的实在性
2006年
本文论述了英语假定结构的实在性,首先分析了英语假定结构是语言的实体实在的形式,进而给英语假定结构逐一分类,指出其各种类别的假定结构的语法作用和语义作用,同时,特别强调了我们研究英语假定结构的重要性。
叶海燕
关键词:实在性
会话中话语意义的推断
本文从语用学研究的对象话语意义着手,从关联理论、言语行为理论等角度分析会话中话语意义的推断和话语意义的层次含义,以便交际双方在语言交流中更加透彻地理解话语意义,使交际得以顺利进行。 本文扼要介绍国内外语言学家对...
叶海燕
关键词:会话教学言语行为语用学语言交际话语意义
文献传递
共1页<1>
聚类工具0