您的位置: 专家智库 > >

刘运同

作品数:19 被引量:73H指数:4
供职机构:同济大学国际文化交流学院更多>>
发文基金:教育部人文社会科学研究重大课题攻关项目更多>>
相关领域:语言文字文学水利工程更多>>

文献类型

  • 14篇期刊文章
  • 4篇会议论文
  • 1篇学位论文

领域

  • 17篇语言文字
  • 1篇水利工程
  • 1篇文学

主题

  • 8篇汉语
  • 6篇语料
  • 6篇语料库
  • 5篇中介语
  • 5篇中介语语料库
  • 5篇口语
  • 3篇语法
  • 3篇会话
  • 3篇汉语口语
  • 2篇短语
  • 2篇疑问句
  • 2篇语境
  • 2篇语料库建设
  • 2篇语言
  • 2篇问句
  • 2篇会话分析
  • 2篇交际
  • 2篇词汇
  • 2篇词汇短语
  • 1篇对外汉语

机构

  • 17篇同济大学
  • 2篇上海外国语大...
  • 1篇河北大学

作者

  • 19篇刘运同
  • 1篇李佐文

传媒

  • 3篇同济大学学报...
  • 1篇河北大学学报...
  • 1篇当代语言学
  • 1篇湖北社会科学
  • 1篇修辞学习
  • 1篇贵州大学学报...
  • 1篇语言文字应用
  • 1篇辞书研究
  • 1篇华文教学与研...
  • 1篇现代语文(下...
  • 1篇语料库语言学
  • 1篇国际中文教育...
  • 1篇第二届汉语中...
  • 1篇首届汉语中介...

年份

  • 1篇2022
  • 2篇2020
  • 1篇2018
  • 1篇2016
  • 1篇2013
  • 2篇2012
  • 2篇2010
  • 2篇2005
  • 2篇2004
  • 1篇2002
  • 2篇2001
  • 1篇2000
  • 1篇1999
19 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
言语管理及其意义
交际者对交谈中出现的"表达、聆听、理解"等常见问题的处理方式被称为会话补救,也有学者称之为言语管理(speech management)。跟传统语言研究者的看法不同,一些研究者(如会话分析学派的学者)相信,言语管理是交际...
刘运同
关键词:口语语法口语语料库中介语语料库
讲座的语言特征
2005年
讲座是一种特殊形式的交际形式,讲座者所使用的语言既不是典型的书面语,也不是典型的口语。本文根据教育部的一位官员在一次教育论坛上的发言,从补救及填充词语、句子结构和语篇连接词语三个方面来分析讲座在语言使用方面的特征。
刘运同
关键词:语篇连接词口语
汉语口语中介语语料库建设刍议
目前在建设汉语口语中介语语料库时,主要的语料收集方式有以下几种:以标准化考试语料为来源、以口语评测语料为来源、以课堂录音录像为来源.本文对当前口语中介语语料库的语料收集方式进行了总结和评论,在此基础上对口语中介语语料收集...
刘运同
关键词:语料库建设语料收集
文献传递
汉语学术口语语料库的创建与应用研究被引量:2
2020年
在汉语国际教育的理论研究和教学实践中,汉语学术口语是一个重要的组成部分,然而目前该领域的研究和探索十分有限。本文使用LancsBox平台搭建了规模达86,395字的试验性汉语学术口语语料库。在语料采写的过程中,通过运用语音识别技术,再结合文本人工校对,大幅提高了采写的工作效率。语料处理方面,在参考各类标注系统的基础上,研究采用XML格式,标注了停顿、重复、口误、填充词、未完句和替换等口语现象。同时,利用所搭建的汉语学术口语语料库,本文对汉语学术口语的一些典型特征开展了初步研究。在词频统计和词语分布分析的基础上,本文还完成了汉语学术口语中的自然停顿单位分析及其分布统计,发现自然停顿单位的长度集中在1—15个音节的区间上。
韩毅刘运同
关键词:汉语国际教育
辩论赛中的纠错行为被引量:3
2004年
在辩论赛中,正反双方常常使用纠正对方错误的方式来回应对方的话轮。纠错行为出现在两种语境中。一是在对方话轮结束之后的话轮中直接指出纠正对方的错误;二是通过向对方提问,在对方回答之后,再纠正对方回答话轮中的错误。不管哪种纠错方式,纠错的方式都是公开的、强化的,缺乏在日常会话中纠正他人错误时所具有的一些不合意标志。
刘运同
关键词:辩论赛语境
语言学习的语境及语料库标示
语境是影响语言学习的一个重要因素,但是如何界定语境因素,或者更具体一点在中介语语料库建设中如何标示语境因素,仍然需要进一步的讨论和明晰。本文将对一些重要的语境因素进行讨论,并提出一个粗线条的语境分类系统。
刘运同
关键词:语言学习语境语料库建设汉语中介语语料库
关联词语“特别是”使用偏误分析
通过分析留学生使用“特别是”的偏误,发现,留学生对关联词语“特别是”的掌握还存在一些问题。从数量来看,出现偏误的用例占总使用数的33%。从偏误类型来看,标点错误占总偏误的32%,结构错误占总偏误的30%,语义错误占总偏误...
刘运同
关键词:对外汉语教学关联词语偏误分析留学生
汉语吸收外来词的两种策略:汉化与洋化
2013年
汉语在吸收外来词的过程中的两种主要策略:汉化和洋化。"汉化"指在引进外来词时对其进行改造,使之符合汉语规范。"洋化"指汉语在吸收外来词时,有意凸现其外来词的特性。常用的做法是采用纯粹的译音,包括使用外语原词或外语缩略语。两种策略在汉语吸收外来词时相辅相成,共同决定了汉语外来词的面貌。"汉化"使外来词迅速融入汉语词汇体系,使外来文化的传播更深远、更广泛;"洋化"刻意保留外来词的"客人"身份,凸现外来文化的内含,便于与外部世界的交流。
刘运同
关键词:外来词汉化洋化
《牛津英语习语词典》简评被引量:2
2010年
文章从收词和设计两方面对《牛津英语习语词典》进行评论。在收词方面,词典吸收现代语言学的研究成果,收录的习语范围广、材料新,注重口语与书面语的平衡。在设计方面,查找方便,标注细致,并附有学习专页,关注学习者的需要。
刘运同
关键词:习语收词体例
回应提问的方式和规律
在言语交际中提问和应答构成相邻对子。本文是对问答相邻对子的第二部分——应答的系统研究。研究的主要问题是:(1)当提问实现不同语用功能时交际者对它的反应是什么?(2)回应提问的一般规律是什么?  根据相邻对子的制约性相关关...
刘运同
关键词:言语交际语用功能
共2页<12>
聚类工具0