全裕慧
- 作品数:6 被引量:28H指数:2
- 供职机构:广西师范大学国际文化教育学院更多>>
- 发文基金:国家社会科学基金更多>>
- 相关领域:语言文字更多>>
- 使动"义的"动词+结果补语"结构的教与学被引量:17
- 1999年
- 本文针对以英语为母语的学生在汉语学习中常常将“使动”义的“动词+ 结果补语”结构中的“动词”部分丢失这一偏误现象,通过汉英对比分析,说明了这一偏误的成因;并根据作者的教学经验,介绍了在教学与学习中纠正及避免这种偏误、在不同条件下正确运用“动词+ 结果补语”
- 全裕慧
- 关键词:动词
- 言语交际中的信息传递与修辞
- 2000年
- 在言语交际的信息传递过程中,信息适量原则对言语交际的成败起着至关重要的作用。信息适量原则是修辞的基本原则,那些由偏离适量原则而造成的言语交际的不良后果是修辞所竭力戒避的。打破常规,故意偏离适量原则能够取得超常的修辞效果,这种对适量原则的故意偏意就成了修辞的一大技巧。由故意偏离适量原则而增值的表达效果,是修辞所积极追求的,某些辞格实质上是对这种偏离中一使用频率高并形成了固定格式的现象的总结。
- 全裕慧
- 关键词:言语交际信息传递修辞
- 广西师范大学对外汉语教学发展简史
- 本文以广西师范大学为例,探讨了对外汉语教学的发展史。八十年代初,首次成立了留学生班,对外汉语教学初步发展。九十年代,随着办学规模的扩大,形成了独特的教学模式,教师队伍向规范化发展,国际合作频繁,学科建设得到提高。
- 全裕慧覃小禾
- 关键词:中国教育史对外汉语教学教师队伍
- 汉语与印尼语词语的隐喻义和转喻义对比——以含“手/tangan”词语为例
- 2020年
- 文章对汉语和印尼语含“手/tangan”词语的隐喻义和转喻义进行了对比,分析了二者的共性和差异性:一方面,两种语言既有一些相同的隐喻义和转喻义,也有一些喻体相同喻义也相同的完全对应的词语;另一方面,两种语言既存在一些不同的隐喻义和转喻义,也存在喻体相同而喻义不同的词语以及喻体不同而喻义相同的词语。形成两种语言上述异同的成因在于:两种语言共性的形成,源自人类“手”的生理特点和功能作用的相同性、人类隐喻和转喻的思维规律的普遍性、人类认知心理的相通性;两种语言的差异性则是由于两国宗教信仰、生活条件、思维方式、语言因素等各方面的差异造成的。
- 全裕慧彭爱加
- 关键词:隐喻义
- 论言语信息的真与假被引量:1
- 2002年
- 在言语交际中,发话人发出的信息有真也有假,受话人的主观能动性在分析判断话语信息真假时起着重要作用。说话的艺术在于,充分利用受话人的主观能动性,并控制其发展发向;根据不同的语交际环境,在真话和假话之间作出选择。
- 全裕慧宗守云
- 关键词:言语信息真话假话主观能动性
- 汉英S+V+O_1+O_2句式对比及汉语教学被引量:10
- 2002年
- 汉英语S +V +O1+O2 句式之间有同一性也有差异性 ,初学汉语的学生们往往只知其同一性 ,而不知其差异性 ,容易把汉英句式等同起来 ,在语言实践中 ,造成表达偏误和理解偏误。通过汉英语对比 ,可以让学生认清偏误的根源 ,避免来自母语的干扰 ,从而达到教学目的。
- 全裕慧