您的位置: 专家智库 > >

靳蓉

作品数:3 被引量:5H指数:1
供职机构:西安交通大学外国语学院更多>>
发文基金:中央高校基本科研业务费专项资金更多>>
相关领域:文学语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇文学
  • 1篇语言文字

主题

  • 1篇新历史主义解...
  • 1篇修辞
  • 1篇译本
  • 1篇幽默
  • 1篇社会
  • 1篇社会转型
  • 1篇社会转型期
  • 1篇中译
  • 1篇中译本
  • 1篇美学
  • 1篇美学视角
  • 1篇接受美学
  • 1篇华顿
  • 1篇亨利·詹姆斯
  • 1篇翻译
  • 1篇风格翻译
  • 1篇《华盛顿广场...

机构

  • 2篇西安交通大学

作者

  • 2篇靳蓉
  • 1篇卫朝霞
  • 1篇王杰
  • 1篇王芳

传媒

  • 1篇南京大学学报...
  • 1篇文教资料

年份

  • 1篇2016
  • 1篇2012
3 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
十九世纪社会转型期的纽约市——《华盛顿广场》和《豪门春秋》的新历史主义解读被引量:4
2012年
《华盛顿广场》和《豪门春秋》分别是美国著名作家亨利·詹姆斯和伊迪丝·华顿的早期代表作。作品问世以来,学术界对这两部小说的研究大多着重于女性主义、马克思主义、自然主义等阐释。本文从新历史主义的视角,将19世纪转型期的纽约市作为文本而不是"背景"进行诠释:詹姆斯和华顿通过记述19世纪两大转型期纽约的阶级分布与城市发展之间的内在关系,巩固了当时历史语境下的主导权力话语;作家的个人意识对主流意识形态的抵牾,体现了两位作家颠覆权力话语的创作倾向;但作家的反抗最终还是受到了主导权力话语的遏制。
卫朝霞王芳靳蓉
关键词:亨利·詹姆斯《华盛顿广场》
接受美学视角下的散文风格翻译——以查尔斯·兰姆的《穷亲戚》中译本为例
2016年
接受美学把文学的读者放在中心地位,对阅读过程进行了多种理论解读。这个理论一定程度上解决了仅从原作及译者两方面考察译作的困境,对散文风格翻译具有新的指导作用。本文以接受美学为指导,分析查尔斯.兰姆的《穷亲戚》的中译本如何再现散文风格。
王杰靳蓉
关键词:修辞幽默
共1页<1>
聚类工具0