您的位置: 专家智库 > >

赵典书

作品数:7 被引量:7H指数:2
供职机构:河西学院外国语学院更多>>
相关领域:语言文字文化科学文学更多>>

文献类型

  • 5篇中文期刊文章

领域

  • 4篇语言文字
  • 1篇文化科学

主题

  • 2篇英译
  • 2篇英译中
  • 2篇英语
  • 2篇语言
  • 2篇翻译
  • 1篇英汉
  • 1篇英汉语
  • 1篇英汉语言
  • 1篇英语教学
  • 1篇英语语调
  • 1篇语调
  • 1篇诗歌
  • 1篇思维
  • 1篇思维模式
  • 1篇欠发达
  • 1篇欠发达地区
  • 1篇中学英语
  • 1篇模糊语
  • 1篇模糊语言
  • 1篇经济欠发达

机构

  • 5篇河西学院
  • 1篇上海外国语大...

作者

  • 5篇赵典书
  • 4篇闫凤霞

传媒

  • 2篇河西学院学报
  • 1篇广东技术师范...
  • 1篇重庆科技学院...
  • 1篇重庆理工大学...

年份

  • 1篇2009
  • 3篇2007
  • 1篇2001
7 条 记 录,以下是 1-5
排序方式:
汉诗英译中模糊语言的处理
2007年
分析诗歌语言的模糊性。探讨对照诗歌汉英文本,用对等模糊语义、省略模糊语义,使模糊语义具体化,精确化,纳入英语表达习惯来分析、处理汉语诗歌词义的模糊;用"形合神通"、"离(易)形得似"来分析、处理汉语诗歌篇章义的模糊。
赵典书闫凤霞
关键词:诗歌翻译
英语语调在口头交际中的辨义功能被引量:3
2007年
英语是语调语言,语调表达的功能很复杂,特别是语调在口头交际中的功能,语言学家对此持不同的观点。从口头交际出发探讨了英语语调在其中的辨义功能。
赵典书闫凤霞
关键词:英语语调口头交际
古诗英译中时间的切身性概念化处理
2009年
诗歌属于时间艺术。我国古典诗歌中对时间的讴歌,是诗人面对时间时的感慨,是诗人对时间的切身体验,是对时间的切身性概念化。古诗英译中,译者同样在使用切身性概念化对时间进行转译,传达诗歌中时间的蕴涵。
闫凤霞赵典书
关键词:汉诗英译
英汉语言思维模式在翻译中的体现
2007年
英汉语言的思维模式有很大的差异,在翻译实践中主要有以下三个方面的差异,即形象与逻辑、分析与综合和对立与统一。通过对这些差异的了解,促进翻译实践。
赵典书闫凤霞
经济欠发达地区中学英语教学存在的重要问题及对策被引量:3
2001年
经济欠发达地区中学英语教学存在的许多问题,其根源主要在教师,所以应从提高教师的业务水平入手来解决。
杨新如赵典书张文芳郜克学
关键词:经济欠发达地区英语教学
共1页<1>
聚类工具0