您的位置: 专家智库 > >

李金姝

作品数:28 被引量:62H指数:5
供职机构:湖南文理学院外国语学院更多>>
发文基金:湖南省普通高等学校教学改革研究项目教育部人文社会科学研究基金湖南省教育厅科研基金更多>>
相关领域:语言文字文化科学文学政治法律更多>>

文献类型

  • 26篇中文期刊文章

领域

  • 17篇语言文字
  • 7篇文化科学
  • 2篇文学
  • 1篇自动化与计算...
  • 1篇政治法律

主题

  • 10篇英语
  • 6篇英译
  • 6篇论语
  • 6篇《论语》
  • 5篇文化
  • 5篇教师
  • 5篇教学
  • 5篇翻译
  • 4篇互联
  • 4篇互联网
  • 4篇《论语》英译
  • 3篇译者
  • 3篇英语教师
  • 3篇师范
  • 3篇中心主义
  • 3篇中学英语
  • 3篇中学英语教师
  • 3篇专业能力发展
  • 3篇文化多元
  • 3篇西方中心主义

机构

  • 22篇湖南文理学院
  • 3篇常德师范学院
  • 2篇湖南师范大学
  • 2篇湖南科技学院
  • 1篇长沙学院
  • 1篇中南大学

作者

  • 26篇李金姝
  • 13篇李钢
  • 5篇范丽娜
  • 3篇陈勇
  • 2篇李钢
  • 1篇岳曼曼
  • 1篇张国勇
  • 1篇雷志敏
  • 1篇李钢

传媒

  • 3篇艺术科技
  • 2篇外语学刊
  • 2篇湖南社会科学
  • 2篇常德师范学院...
  • 2篇湖南文理学院...
  • 2篇湖南科技学院...
  • 1篇英语知识
  • 1篇湘潭师范学院...
  • 1篇湖南师范大学...
  • 1篇琼州大学学报
  • 1篇湖南农业大学...
  • 1篇呼伦贝尔学院...
  • 1篇宜春学院学报
  • 1篇湖南师范大学...
  • 1篇科技风
  • 1篇怀化学院学报
  • 1篇当代教育理论...
  • 1篇唐山学院学报
  • 1篇重庆理工大学...

年份

  • 2篇2023
  • 1篇2019
  • 4篇2018
  • 3篇2013
  • 3篇2012
  • 1篇2008
  • 5篇2007
  • 1篇2006
  • 1篇2004
  • 1篇2003
  • 1篇2002
  • 1篇2001
  • 2篇2000
28 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
描述翻译学视域中的《论语》英译研究被引量:9
2013年
各个时代的翻译都不是在真空中进行的,每个译本都是特定历史文化语境中的产物,蕴含着制约译者的各种选择的众多因素。描述翻译学有助于我们更好地认识并解释翻译现象。我们从《论语》英译的历史文化语境描述中可以看到,《论语》英译大致可分为西方中心主义和文化多元化两个时期。不同历史时期、不同国籍、不同身份的译者,出于不同的目的,在《论语》英译时采取了不同的翻译策略与方法。
李钢李金姝
关键词:描述翻译学西方中心主义文化多元化《论语》
英语拟人动词中原型人物的潜意识性被引量:1
2007年
在英语拟人动词中,原型人物被隐去或者说是具有潜意识性,而突显出来的是非人的物体和事物,动作却还是带有原型人物所具有的行为特点,即:作为比拟的原型人物具有言语、行为、感情等人所拥有的典型性特征。这种英语拟人动词能使静物拥有人的情感、情态或行为动作,并使所描述的无灵名词主语有利于摆脱行为主体的主观性,更具客观公正性和权威性也更具有动感的真实性;它既有修辞作用也有认知、心理、情感等方面的理据和效应。
李金姝张国勇陈勇
互联网+英语师范生专业能力发展研究
2018年
教师专业能力发展是围绕教学活动展开的一系列知识养成、操作提升、经验累积、思考创新等综合素质的再生产活动。"互联网+"为中学英语教师的专业能力发展提出了新的研究视角和参考指标,是目前信息时代基础教育改革和可持续发展的核心与关键。本文利用互联网+平台,从学科知识构建、教学认知、教学设计、教学实践、教学评价与创研、教学智慧寻求中学英语教师专业能力发展,实现基础英语教师素质发展与现代信息化教育之融合与磨合,对信息化时代赋予中学英语教师的专业能力发展的诸多具象进行逐一分析。
范丽娜李金姝
关键词:中学英语教师专业能力发展教学能力
互联网+中学英语教师职前教学认知能力发展
2018年
教师专业能力发展是围绕教学活动展开的一系列知识养成、操作提升、经验累积、思考创新等综合素质的再生产活动。互联网+为中学英语教师的专业能力发展提出了新的研究视角和参考指标,是目前信息时代基础教育改革和可持续发展的核心与关键。本文利用互联网+平台,从学科知识构建、教学认知、教学设计、教学实践、教学评价与创研、教学智慧寻求中学英语教师专业能力发展,实现基础英语教师素质发展与现代信息化教育之融合与磨合,对信息化时代赋予中学英语教师的专业能力发展的诸多具象进行逐一分析。
范丽娜李金姝
关键词:中学英语教师专业能力发展教学能力
《圣经》人物在英语中典故与换称并用之语源分析被引量:2
2006年
本文对《圣经》人物在英语中典故与换称并用之语源加以分析。
李金姝陈勇
关键词:换称典故
“互联网+”中学教师职前专业能力发展研究被引量:7
2019年
围绕教学活动展开的一系列知识养成、操作提升、经验累积、思考创新等综合素质的再生产活动,是《中学教师专业标准》中专业能力的体现,而"互联网+"为这些专业能力的发展提出了新的研究视角和参考指标。通过问卷调查和数据统计分析,去发现和探讨如何在新挑战中对接标准中的专业能力发展指标,是师范生教育研究的新角度。
李钢范丽娜李金姝
关键词:中学教师师范生教学设计教学评价
十九世纪澳大利亚英语中的美语借词研究被引量:1
2003年
澳大利亚英语中的外借词主要来自澳洲的土著语言、美国英语以及其他移民语言。美国英语和澳大利亚英语自十九世纪初就开始相互影响相互渗透。
李钢李金姝
关键词:澳大利亚英语土著语言美国英语词汇
浅析应用型翻译人才培养被引量:6
2012年
我国在经济全球化时代迫切需要大量的应用型翻译人才。通过对高校翻译教学现状分析,可从四个方面改进高校翻译教学,培养应用型翻译人才。
李钢李金姝
关键词:翻译教学
《论语》英译误读刍议
2023年
《论语》英译史上,不少译本中存在误读现象。《论语》英译中的误读可分为两种:无意识误读和有意识误读。前者是因为译者中国语言和文化水平有限造成,后者则是因为译者为了达到其特定的翻译目的而有意为之。不管是无意识误读还是有意识误读,最终造成译文和原文相差甚远。在以后的中国文化外典籍译中,应该尽量避免误读现象。
李钢李海军李金姝
关键词:《论语》翻译
论英语中的“名转动词”现象
2008年
"名转动词"、"动词化"或"名词转换为动词"是一个十分常见的语言现象,它有其自身的语言学理据和实际应用的特点。对英语名词动词化进行研究,进一步掌握其规律,对英语语言的研究特别是英语词汇的学习具有重要意义。
李钢李金姝
关键词:名词动词名转动词
共3页<123>
聚类工具0