您的位置: 专家智库 > >

徐来

作品数:3 被引量:184H指数:2
供职机构:复旦大学国际文化交流学院更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 3篇中文期刊文章

领域

  • 2篇文化科学
  • 2篇语言文字

主题

  • 2篇线上教学
  • 2篇教学
  • 1篇性别
  • 1篇译者
  • 1篇译者主体
  • 1篇译者主体性
  • 1篇上学
  • 1篇身份
  • 1篇身份建构
  • 1篇女性
  • 1篇女性主义
  • 1篇女性主义翻译
  • 1篇女性主义翻译...
  • 1篇中文教育
  • 1篇重写
  • 1篇线上学习
  • 1篇课程
  • 1篇回避
  • 1篇教师
  • 1篇教师身份

机构

  • 3篇复旦大学

作者

  • 3篇徐来
  • 2篇陈钰

传媒

  • 1篇中国翻译
  • 1篇国际汉语教学...
  • 1篇国际中文教育...

年份

  • 1篇2024
  • 1篇2021
  • 1篇2004
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
疑虑、回避与创新——教学模式转变下的国际中文教师身份建构研究
2024年
本文以中国东部某高校从事国际中文教育的教师群体为研究对象,基于社会文化视角下的“身份”理论,采用叙事分析的方法,研究这一群体2020年至2022年由“线下”转为“线上”教学过程中发生的自我认知与教学行为的变化,分析引起这些变化的情境与个人因素,探究教学创新时代的教师专业化发展途径与策略。
陈钰徐来
关键词:线上教学身份建构教学模式
在女性的名义下“重写”——女性主义翻译理论对译者主体性研究的意义被引量:176
2004年
女性主义翻译理论是翻译研究的最新进展与女性主义运动相结合的产物。它对翻译研究的主要贡献之一,就是在译者主体性的研究中开辟了一个全新的性别视角。其理论目标、研究起点、理论策略和实践手段都带有鲜明的性别特征。译者主体性特点得到充分利用,翻译被视为“重写”,为女性代言。
徐来
关键词:女性主义译者主体性性别重写
国际学生汉语课程线上学习体验调查分析——以国内某高校国际学生为例被引量:8
2021年
受全球新冠肺炎疫情影响,2020年春季学期,中国各大高校“停课不停学”,全面开展线上教学。本研究对中国东部某著名高校的国际学生群体(包括学历生与非学历语言生)展开调查,通过描述性统计和文本分析,了解国际学生对线上教学的体验,并着重分析导致其消极体验的各种因素,从而为校方和教师提出应对策略和建议,以期改善国际学生线上学习体验,提高其学习效能。
徐来陈钰施妤婕
共1页<1>
聚类工具0