您的位置: 专家智库 > >

廖红

作品数:20 被引量:50H指数:4
供职机构:攀枝花学院外语学院更多>>
发文基金:教育部人文社会科学研究基金上海外语教育出版社资助项目更多>>
相关领域:语言文字文学文化科学经济管理更多>>

文献类型

  • 17篇中文期刊文章

领域

  • 8篇语言文字
  • 5篇文化科学
  • 5篇文学
  • 1篇经济管理
  • 1篇自动化与计算...
  • 1篇建筑科学
  • 1篇艺术

主题

  • 7篇翻译
  • 4篇英语
  • 3篇莎士比亚
  • 2篇英语专业
  • 2篇英语专业学生
  • 2篇源语
  • 2篇文化差异
  • 2篇文学翻译
  • 2篇目的语
  • 2篇高校
  • 2篇本科
  • 1篇形美
  • 1篇学术
  • 1篇学术英语
  • 1篇阳光
  • 1篇意美
  • 1篇译本
  • 1篇译诗
  • 1篇译员
  • 1篇译员培训

机构

  • 17篇攀枝花学院
  • 3篇浙江越秀外国...
  • 3篇四川外国语大...

作者

  • 17篇廖红
  • 3篇李伟民
  • 3篇彭勇
  • 2篇袁彬
  • 1篇高朝阳
  • 1篇崔朝晖
  • 1篇张春
  • 1篇樊习英
  • 1篇石银红
  • 1篇夏敏
  • 1篇李淋

传媒

  • 8篇攀枝花学院学...
  • 2篇四川戏剧
  • 2篇西南民族大学...
  • 1篇内江科技
  • 1篇山西财经大学...
  • 1篇英语教师
  • 1篇中国高校科技
  • 1篇都市文化研究

年份

  • 2篇2023
  • 1篇2022
  • 1篇2021
  • 2篇2020
  • 1篇2018
  • 1篇2015
  • 3篇2011
  • 1篇2010
  • 1篇2009
  • 2篇2006
  • 1篇2004
  • 1篇2003
20 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
现代中国的马克思主义莎学
2023年
作为世界莎学研究的重要组成部分,中国莎学的发生、发展与外来莎学思潮的影响有密不可分的联系。除了西方莎学以外,马克思主义莎学在中国的传播与接受已经形成了较为完整的理论体系。民国时期,马克思主义莎学被介绍到中国,使中国翻译、研究、演出莎作的学者、导表演艺术家,第一次接触到不同于西方的莎学理论。历史发展证明,中国莎学通过对马克思主义莎学的译介、对苏联马克思主义莎学的反思、对西方新马克思主义莎学的研究,打开了中国人的眼界。对马克思主义莎学理论的构建,在中国莎学理论界已经初步形成了中国的马克思主义莎学研究特色。
李伟民廖红
关键词:莎士比亚马克思主义
加里·斯奈德“寒山诗歌”译本创造性叛逆之背景研究被引量:3
2006年
美国著名诗人加里·斯奈德的“寒山诗歌”译本在美国广泛传播和接受,其根本原因在于译者斯奈德成功地运用创造性叛逆解决了翻译中的中西文化差异,促进了跨文化交流。本文从译介学的角度出发,分析研究斯奈德“寒山诗歌”译本中创造性叛逆运用的背景,以此探索创造性叛逆促进跨文化交流的原因和条件。
廖红
关键词:创造性叛逆译本
文本类型理论与城市外宣资料翻译模式被引量:4
2011年
在多元文化社会中,城市外宣资料的翻译直接影响城市的国际形象和对外交流。本文以文本类型理论为理论依据,以四川省攀枝花市外宣资料的翻译为例,将文本功能和翻译实践相结合,提出城市外宣资料翻译模式,探讨外宣资料翻译策略和方法,以提高城市外宣资料翻译质量,促进和推动城市文化软实力的发展。
廖红袁彬
关键词:文本类型外宣资料翻译模式
解读诗歌翻译的“意美、音美和形美”——许渊冲英译唐诗《枫桥夜泊》赏析被引量:21
2006年
“三美论”(意美、音美和形美)是许渊冲先生提出的诗歌翻译的最高境界和标准。本文旨在以其英译唐诗“枫桥夜泊”为对象,分析研究其诗歌翻译中“意美、音美和形美”的具体表现,为译者从事翻译实践和读者欣赏翻译作品提供一个新的切入点——从美学的角度解读中国古典诗歌的英译。
廖红
关键词:意美音美形美原诗译诗
英语专业学生如何提高科技翻译实践能力——以攀枝花学院外国语学院英语专业学生为例被引量:3
2009年
为了适应多元化社会的需求,英语专业学生的培养走向复合型英语人才的培养模式,科技翻译实践能力成为英语专业学生的一项重要基本技能。本文通过问卷调查形式,深入了解英语专业学生在科技翻译实践中的基本概况,仔细分析和研究英语专业学生在科技翻译过程中的问题,提出英语专业学生提高科技翻译实践能力的几点建议。
彭勇廖红李淋石银红
关键词:英语专业科技翻译
新办本科院校教材的编纂及使用——兼论《英语专业概况》的编写构想
2010年
对新办本科院校来说,正确处理教材与课堂教学的关系至关紧要,既不能盲目崇信优秀教材,也不能"目中无人",自行其是。由于学校情况各不相同,新办本科院校在选用成熟教材的同时,也可以从满足学生实际需要和培养人才需要出发,依据编写原则,自编一些教材。鉴于"英语专业概况"课程教学的实际情况,本文提出编纂课程教材的建议。
彭勇张春廖红
关键词:编纂
翻译学视域下高校科技英语翻译教学研究——评《英语科技应用文翻译实践教程》被引量:2
2020年
创新是引领发展的第一动力,科技创新是中国成为世界科技强国的重要保障。由于英语世界通用语言的地位,科技英语成为了解和掌握世界科技前沿的重要桥梁。翻译学包括两种研究,即纯翻译研究和应用翻译研究,其中应用翻译研究涵盖翻译教学、译员培训、翻译批评等范畴。张文英、张晔编著的《英语科技应用文翻译实践教程》(国防工业出版社,2015)一书,共十六个章节的内容:从科技新闻到科技文摘,研究高校科技英语翻译的课堂教学设置,包括课堂教学主体界定和"以学生为中心"的课堂教学主体新设置、课堂教学设置具体环节和网络辅助课堂教学设置.
廖红
关键词:科技英语翻译应用翻译研究翻译批评译员培训科技文摘
春花秋月未成烟——评日本学者濑户宏的《莎士比亚在中国:中国人的莎士比亚接受史》
2020年
日本学者濑户宏教授所著《莎士比亚在中国:中国人的莎士比亚接受史》一书以较为全面的学术视野,在搜集、辑佚、考释中国莎剧传播的基础上研究了中国莎剧的最初形态、民国时期著名的莎剧演出和当下中国舞台上的莎剧,并在研究中贯穿了比较的眼光,将日本莎剧的发展脉络与中国莎剧进行了多方位的比较。该书实为海外学者近年来撰著的一本最为详实的研究中国莎学的论著。
李伟民廖红
关键词:莎士比亚
攀枝花市阳光·生态·健康旅游研究被引量:5
2011年
旅游是绿色产业,是国家大力促进的可持续发展的产业;健康是永恒话题,是人们拥有幸福生活的基础。攀枝花市根据自己的特色旅游资源,提出了发展阳光生态旅游的目标。本文旨在分析研究攀枝花旅游业发展的制约因素的基础上,提出发展攀枝花阳光生态健康旅游的对策。
崔朝晖彭勇廖红袁彬樊习英夏敏
关键词:阳光生态健康旅游
梁实秋与徐志摩翻译思想之比较
2011年
梁实秋和徐志摩是中国文学史上的重要人物。本文从译学共时研究的角度分析、比较梁实秋和徐志摩的翻译思想,旨在进一步了解和认识二人的翻译思想、翻译作品以及二十世纪初中国翻译的发展状况。
廖红
关键词:翻译思想
共2页<12>
聚类工具0