您的位置: 专家智库 > >

安燕

作品数:4 被引量:3H指数:1
供职机构:西北师范大学外国语学院更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 4篇中文期刊文章

领域

  • 4篇语言文字

主题

  • 3篇俄语
  • 2篇韵律
  • 2篇韵律美
  • 2篇俄语翻译
  • 2篇翻译
  • 1篇音乐
  • 1篇影响因素
  • 1篇用法
  • 1篇语法
  • 1篇语气
  • 1篇语体
  • 1篇诗歌
  • 1篇篇章
  • 1篇谓语
  • 1篇句法
  • 1篇公文
  • 1篇公文语体
  • 1篇俄汉
  • 1篇翻译标准
  • 1篇词法

机构

  • 4篇西北师范大学

作者

  • 4篇安燕
  • 3篇李莉

传媒

  • 2篇甘肃科技纵横
  • 1篇沈阳教育学院...
  • 1篇社科纵横

年份

  • 4篇2005
4 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
俄语长、短尾形容词作谓语用法之比较
2005年
一般认为长尾形容词作谓语时表示持久的或经常性的特征,带有口语色彩;短尾形容词表示相对的或暂时的特征,具有书面语色彩。但在实际中要正确运用形容词的长、短尾形式却需综合考虑词汇、语法、修辞三方面的因素。
安燕李莉
关键词:俄语谓语语法
俄语翻译中的韵律美
2005年
韵律一词通常用于诗歌与音乐中,但在翻译过程中,和谐的韵律美也是我们追求的目标。俄语翻译在保持翻译基本原则,追求翻译标准的同时,力求语言的韵律美。从语气、结构及语篇来具体分析影响俄语翻译中韵律美的因素。
李莉安燕
关键词:俄语翻译韵律诗歌音乐翻译标准
俄汉公文语体之比较被引量:2
2005年
公文语体作为修辞学中的五种功能语体之一,同其他语体一样重要。它的丰富和发展同样为俄汉标准语的完善起着非同小可的作用。但是由于俄汉两种语言在词法、句法和篇章结构上本身存在着差距以及近年来我国同独联体国家间在政治、经济等方面的交往愈来愈密切。因此,分析、比较二者的异同对教学、翻译、政治经济往来都具有重要的作用。
安燕
关键词:公文语体词法句法
俄语翻译中的韵律美及其影响因素被引量:1
2005年
韵律一词通常用于诗歌与音乐中,但在翻译过程中,和谐的韵律美也是我们追求的目标。俄语翻译在保持翻译基本原则,追求翻译标准的同时,力求语言的韵律美。文章拟从语气、结构及语篇来具体分析影响俄语翻译中韵律美的因素。
李莉安燕
关键词:韵律美语气篇章
共1页<1>
聚类工具0