您的位置: 专家智库 > >

周树军

作品数:9 被引量:14H指数:2
供职机构:江苏科技大学外国语学院更多>>
发文基金:江苏省教育厅哲学社会科学基金更多>>
相关领域:语言文字文学更多>>

文献类型

  • 9篇中文期刊文章

领域

  • 7篇语言文字
  • 2篇文学

主题

  • 3篇语境
  • 2篇诗歌翻译
  • 2篇名词
  • 2篇翻译
  • 1篇大卫·科波菲...
  • 1篇狄更斯
  • 1篇意象图式
  • 1篇译本
  • 1篇音位
  • 1篇音位变体
  • 1篇英译
  • 1篇英译本
  • 1篇英语
  • 1篇有名
  • 1篇语境效果
  • 1篇语用认知
  • 1篇指示语
  • 1篇诗歌
  • 1篇顺应性
  • 1篇图式

机构

  • 9篇江苏科技大学

作者

  • 9篇周树军
  • 2篇杨静

传媒

  • 3篇海外英语
  • 2篇江苏科技大学...
  • 2篇长春理工大学...
  • 1篇文教资料
  • 1篇镇江高专学报

年份

  • 1篇2019
  • 1篇2018
  • 2篇2017
  • 1篇2015
  • 1篇2014
  • 1篇2013
  • 1篇2010
  • 1篇2008
9 条 记 录,以下是 1-9
排序方式:
指示语反先用现象的关联阐释被引量:2
2014年
指示词语本身具有先用性特征,但在特殊语境中也存在着指示词语反先用现象。指示语反先用实质上是追求最佳关联,其主要表现为追求最大语境效果和使所付出的处理努力最小化。
郑加焘周树军
关键词:语境效果
专有名词普通化的语用认知理据探究被引量:7
2008年
专有名词普通化受语境因素制约,其理据是建立在语言符号所指体现的常规关系上。这些理据不是来自语言的内部,而是来自语言外部,是语言外部理据,反映的是该语言所体现的外部世界及其特征,因此具有时代性、地域性和民族性,反映该民族的语言文化特征。专有名词的普通化过程是通过相关联的认知域之间的投射实现的,语境是其转化的条件。
周树军
关键词:专有名词普通化理据语境
象似性视角下唐诗《早发白帝城》两个英译本对比分析
2017年
该文以象似性原则为理论框架,从映像象似、拟像象似性等角度对唐诗《早发白帝城》两个不同英译本进行对比分析,认为象似性具有的忠于人类经验和客观世界的特性,可使诗词翻译最大限度再现原诗的诗行韵律、语言形式和内容,从而达到译本在意、音、形上忠实原文,更好地实现译文的翻译对等效果。
杨静周树军
关键词:象似性原则诗歌翻译翻译效果
狄更斯在《大卫·科波菲尔》中的自我回归被引量:1
2013年
《大卫·科波菲尔》是19世纪英国最具代表性的现实主义作家之一查尔斯·狄更斯的一部揭露资产阶级贪婪和无情的重要著作。整部小说采用第一人称.融入了狄更斯自身的许多生活经历。本文从狄更斯与这部作品间的联系入手,以作者的童年经历为出发点,结合其成年后工作和婚姻经历,侧重分析、比较狄更斯与其著作《大卫·科波菲尔》中主人公大卫的身世经历,阐述狄更斯如何将自己投射到小说的主人公大卫身上,总结狄更斯在著作中的自我回归,以期对狄更斯个人研究的交流和传播提供启示。
涂佳雯周树军
关键词:狄更斯大卫·科波菲尔自我回归
汉语“OVN”型动宾倒置复合名词的构式研究
2019年
该文在构式语法视角下主要探讨了"OVN"动宾倒置复合名词的形式功能配置、构式义及其特征。对动宾倒置的韵律结构和构式内部语义进行了阐述和分析,动宾倒置组合内部语义流动发生反转,为中心名词提供背景框架,突出修饰中心语。"OVN"型动宾倒置复合名词构式具有焦点突出、语义依存和内涵压制的构式特征,深层结构语义呈现出一种动态状态,是一种特殊的构式。
何梦璐周树军
关键词:复合名词
英语语法词缀“-ed”的音位分析被引量:1
2010年
英语语法词缀的音位变化是其深层音系结构的表层表现形式。在不同的语音环境下,动词过去时屈折形式"-ed"的深层音位表达结构/Ιd/经过元音删除和音位和谐等不同音系过程,可以生成不同的表层语音表达。
周树军
关键词:音位变体
信息过量现象的顺应性分析被引量:1
2015年
信息过量是一种常见的语用现象,在言语交际中,具有积极和消极两方面的语用功能。信息过量,作为一种主动的语用策略,是话语人为实现特定交际目的,在语言结构选择与语境之间相互协商、动态顺应的必然结果。
郑加焘周树军
关键词:语境
景化视角下惠特曼O Captain!My Captain!两译本对比分析被引量:1
2017年
该文从前景化理论出发,从语音、词汇、语义及句法四个层面对比分析O Captain!My Captain!的两个中文译本,发现由于汉英语言系统的差别,在翻译时,译者只能最大限度地保留原文的前景化语言特征,而不能完全做到译文与原文的等值。同时得出,要想翻译好一首诗歌,就必须在尽力保留原文的前景化语言特征的同时做出适当的调整。
于雪文周树军
关键词:前景化惠特曼诗歌翻译
从意象图式视角分析《下终南山过斛斯山人宿置酒》被引量:1
2018年
意象图式是从人们不断重复的感知活动中抽象出来的生动形象的认知框架,可将人们无关的经验进行连贯与组织。从意象图式视角对唐诗《下终南山过斛斯山人宿置酒》进行分析,可让我们对诗人行诗规律及语言文化的动态本质有一个更好的了解。
杨静周树军
关键词:意象图式诗歌
共1页<1>
聚类工具0