周凝绮
- 作品数:17 被引量:27H指数:3
- 供职机构:湘南学院更多>>
- 发文基金:湖南省教育厅科研基金湖南省大学生研究性学习与创新性实验计划项目更多>>
- 相关领域:语言文字文学一般工业技术经济管理更多>>
- 关注哥本哈根,学习环保英语的翻译被引量:6
- 2010年
- 哥本哈根气候峰会的顺利结束,给世界环境保护工作提出了更高的要求和挑战,中国作为和谐发展的发展中国家,也承诺承担节能减排的环保责任。因此,学习环保英语的翻译显得尤为重要而有意义,文中主要探讨如何进行环保英语的翻译,介绍相关的翻译技巧与方法。
- 周凝绮陈亚斐
- 关键词:翻译
- 歇后语翻译的异化与归化及其对应翻译策略被引量:2
- 2008年
- 汉语歇后语是中国劳动人民在长期实践和认识的过程中提炼出来的语言结晶,丰富多彩,富含中华民族深厚的文化底蕴,带有强烈的民族色彩,是人民大众喜闻乐见的一种习语。而其翻译一直就是个复杂而又棘手的问题。从翻译的异化和归化出发,谈及歇后语的构成及类型,探讨歇后语的翻译策略。
- 周凝绮
- 关键词:歇后语翻译策略
- 从功能对等角度谈广告妙语的运用及翻译
- 2008年
- 广告创作的灵魂是创意,广告妙语正是这种创意的体现。它往往让人耳目一新,又寻味无穷,经久不忘,极易吸引广告受众,达到广告效应。因此我们说广告妙语是广告的精华毫不过分,其翻译也就很值得我们翻译探讨。文章从奈达的功能对等论出发,分述了四字词、浓缩词、杜撰词、对称押韵词、仿拟语、双关语等在广告中的运用及其翻译。
- 周凝绮
- 关键词:功能对等翻译
- 艾丽丝·门罗小说的手足伦理书写
- 2024年
- 加拿大诺贝尔文学奖获得者艾丽丝·门罗对家庭伦理叙事情有独钟,手足伦理作为家庭伦理的组成部分,贯穿她的家庭伦理叙事。手足伦理是一种非常重要的、让人无法割舍的亲情伦理关系,是人类情感的重要支撑。门罗将手足间的竞争、友爱、疏离等关系嵌入小说作品中加以体察,揭示出现代手足伦理关系的多元化状态,表现出对构建和谐手足伦理的强烈渴盼。
- 周凝绮周凝绮
- 关键词:艾丽丝·门罗自我保存
- 谈汉语旅游地名及四字词的英译被引量:2
- 2009年
- 针对旅游对外宣传品中有些国内地名的译法很不统一的情况,从三个方面论述旅游汉语中四字词的翻译:译文力求"美";结构松散的汉语句子须译成结构严谨的英语句子;勿逐字逐词照译,宜概括简洁。
- 周凝绮
- 关键词:旅游汉语地名四字词翻译
- 谈商标的翻译
- 2009年
- 商标翻译的好坏直接影响商品的销售。商标翻译须遵循4个原则:译名须简洁易读便于记忆、符合商品特性、符合受众的审美心理、符合译入国法律。商标翻译可运用以下策略灵活翻译:音译、意译、音意结合、兼译、创新翻译、不译。
- 周凝绮
- 关键词:商标翻译
- 从接受美学视角探讨译者的主动性与身份
- 2014年
- 接受美学理论强调以读者为中心,认为作品在经读者审美接受之前,只是潜在性的结构,读者的积极参与是解读文本潜在意义的重要因素。笔者从接受美学视角探讨了译者的主动性与创造性,认为译者具有6重身份:原作的接受与审美者、原作的第一读者、原作及原作者的研究者、译文读者的研究者、译作的创作者、译作的第一读者与批判者。
- 周凝绮雷旭辉
- 关键词:译者接受美学
- “奈达现象”及奈达翻译思想的转变
- 2011年
- 自奈达翻译思想传入中国以来,国内翻译界掀起一股奈达热,其翻译思想对中国翻译界产生了重大影响。然而,就在人们研究、学习奈达翻译思想的时候,奈达本人却对其翻译思想产生了根本的转变。
- 陈亚斐周凝绮
- 关键词:奈达翻译思想
- 跨文化交际下模糊限制语在商务英语函电中的语用功能被引量:2
- 2016年
- 模糊限制语是一种常见的语言现象,并广泛应用于商务英语函电中。在跨文化商务交际中,模糊限制语的恰当使用能提高语言的表现力,使语言得体委婉,诚恳礼貌,能维护好交际双方关系,达到一定交际目的。
- 陈煊周凝绮
- 关键词:模糊限制语商务英语函电跨文化交际
- EFL学习中的石化成因与教学启示被引量:1
- 2012年
- 简要回顾了近30年来主要的ESL/EFL石化产生理论,并结合教学实际,提出了帮助EFL学习者树立跨文化交际学习观,提高教师的EFL教学实力,优化EFL课堂教学,EFL测试时以主观题代替客观题等避免语言石化现象产生的建议。
- 雷旭辉周凝绮
- 关键词:石化EFL教学跨文化交际