兰洁
- 作品数:13 被引量:19H指数:3
- 供职机构:兰州商学院外语学院更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学经济管理文学更多>>
- 高校多媒体教学存在的问题及对策被引量:5
- 2008年
- 随着现代教育技术的发展,多媒体正在改变传统教学观并在教学中起越来越重要的作用。如何充分认识多媒体技术的特点,应用多媒体技术辅助教学,更有效地提高教学效率,是值得探讨的问题。结合多媒体教学实践,分析多媒体教学模式的优越性和存在的问题,提出完善多媒体教学模式的几点措施,为满足高校教学需要创造良好条件。
- 兰洁
- 关键词:高校多媒体教学
- 艺术类专业学生英语学习存在的问题及对策研究
- 2008年
- 本文从分析艺术类专业学生的英语学习现状及学习方法入手,探讨在现有基础上提高学生英语听、说、写的能力,提出培养学生自主性英语学习的方法:交际—语法教学法。
- 兰洁
- 关键词:英语学习自主性英语学习
- 从词汇层面透析英语性别歧视语被引量:4
- 2008年
- 英语是从男性占主导地位的社会发展演变而来的,它的许多词汇不可避免的带有排斥或贬低妇女的倾向。文章分析了英语词汇中性别歧视现象。它是特定的社会传统价值观念和民族的思维方式在语言中的反映,而社会现实中男女真正的平等是消除语言中性别歧视现象的根本途径。
- 兰洁
- 关键词:英语词汇性别歧视社会价值观念
- 如何在英语学习中避免使用性别歧视语
- 2008年
- 语言是社会的一面镜子,英语中广泛存在着性别歧视现象。英语学习中避免使用性别歧视语是学好英语,成功交际的基础。
- 兰洁
- 关键词:英语学习性别歧视语
- 英汉文化差异与翻译对等
- 2008年
- 翻译是外语学习听、说、读、写、译五项基本技能之一。它的任务是要把原作品中包含的现实世界的逻辑映像和意识映像,完好无损地从一种语言中译注到另一种语言中去。(1)学好翻译、做好翻译要注意英汉两种文化的差异,文化差异区别的好坏,往往是翻译成败的关键。(2)这就使翻译中的对等产生了全部对等与部分对等。全部对等指两种语言中两个对等词词全相同。例如,汉语中的“拉”和英语中的“pull”就不可能词义完全对等:
- 兰洁
- 关键词:英汉文化差异翻译对等外语学习两种文化原作品语言
- 大学生英语写作中母语对英语表达的影响
- 2008年
- 英语和汉语是两种截然不同的语言,主要表现在两种不同语言各自所具有的独特的表达方式与习惯差异,而这种差异在很大程度上影响着中国学生,尤其是在写作中母语的干扰导致学生出现各种各样的错误,不能准确而简洁地用英语表达思想。本文分析了英语写作中由于受母语的干扰而经常出现的种种表达失误,以帮助学生提高英语书面表达能力。
- 兰洁田蓉
- 关键词:大学英语母语干扰
- 《大学体验英语》教学模式设计三环节
- 2006年
- 本文以一次听说课为例,来说明对《大学体验英语》教学模式。
- 兰洁
- 关键词:教学
- 英汉文化差异与翻译对等
- 2007年
- 翻译是外语学习听、说、读、写、译五项基本技能之一。它的任务是要把原作品中包含的现实世界的逻辑映像和意识映像,完好无损地从一种语言中译注到另一种语言中去。因此,学好翻译、做好翻译不仅要注意区别英汉两种语言的差异,更要注意英汉两种文化的差异,文化差异区别的好坏,往往是翻译成败的关键。
- 兰洁
- 关键词:英汉文化差异翻译对等外语学习两种文化原作品语言
- 一词多义的语用充实与英语词汇学习的语用意识提升被引量:1
- 2012年
- 一词多义作为一种普遍存在的语言现象,指的是一个词有两个或者更多的义项,且这些义项间存在着相互关联。本文结合英语和汉语多义词语料,试图从词汇语用学的角度对多义词的语用充实现象进行解释。多义词的选择和理解实际上是在经过语用充实后,其原型意义在一定语境下的收缩或扩充。本文从语用充实角度为多义词的认知提供了一个新的视角,说明多义词的使用和理解是在词汇语用学的框架内,一个以语境为基础的认知—语用问题,而不仅仅是个语言问题,因而在学习多义词时,要提高学习者的语用意识,使他们能够结合语境进行语用加工,进而寻求多义词词义的最佳语境意义。
- 兰洁
- 关键词:一词多义语用充实语用意识
- 浅谈提高英语阅读速度的方法
- 2008年
- 考查阅读能力的一个重要方面是阅读的速度。本文阐述了快速泛读,计时阅读,细读以及寻读四种阅读方式,根据不同的阅读目的应采取不同的方式,对提高阅读理解的准确率,加快阅读速度具有一定的指导意义。
- 兰洁
- 关键词:泛读细读寻读