您的位置: 专家智库 > >

骆凯

作品数:3 被引量:22H指数:2
供职机构:中国科学院合肥智能机械研究所更多>>
发文基金:中国科学院知识创新工程重要方向项目更多>>
相关领域:自动化与计算机技术农业科学语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 2篇自动化与计算...
  • 1篇农业科学
  • 1篇语言文字

主题

  • 2篇统计机器
  • 2篇统计机器翻译
  • 2篇机器翻译
  • 2篇翻译
  • 2篇翻译模型
  • 1篇单片
  • 1篇单片机
  • 1篇短语
  • 1篇短语翻译
  • 1篇依存句法分析
  • 1篇依存语法
  • 1篇语言
  • 1篇语言处理
  • 1篇远程
  • 1篇远程监控
  • 1篇农业
  • 1篇农业信息
  • 1篇人工智能
  • 1篇句法分析
  • 1篇WSN

机构

  • 2篇中国科学院
  • 2篇中国科学技术...

作者

  • 3篇骆凯
  • 2篇李淼
  • 1篇杨攀
  • 1篇胡泽林
  • 1篇乌达巴拉
  • 1篇朱海

传媒

  • 1篇自动化与仪器...
  • 1篇中文信息学报

年份

  • 2篇2009
  • 1篇2008
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
基于WSN的农业信息远程监控系统的设计与实现被引量:16
2008年
为提高农业自动化、信息化水平,本文通过对国内外农业信息监控系统研究现状的分析,应用无线传感网络和GSM网络,开发了反应农作物生长环境的农业信息远程监控系统,解决了农业信息远距离采集与实时传输问题。介绍了该系统的硬件组成和相应软件开发,探讨了无线传感网络在农业信息采集中的算法,并对该系统的传输特性与运行效果进行了试验验证。
骆凯李淼胡泽林
关键词:WSNGSM远程监控MSP430单片机
汉蒙翻译模型中的依存语法与形态信息应用研究被引量:6
2009年
该文提出将源语言句法信息和目标语言形态信息引入汉蒙机器翻译的模型构造中,以降低译文的词形错误率等问题。在源语言端,利用汉语依存句法分析器获取依存树,将依存句法信息以标注形式记在每个词上;在目标语言端,分析并获取蒙古语形态信息;利用LOP思想将源语言依存句法信息和目标语言形态信息引入翻译模型构造中。实验表明,其BLEU评分比传统的短语统计翻译模型有明显提高。该方法通过词、短语、句法三层面信息的结合,实现了汉蒙两种语言语法结构的平衡,特别适合于源语言形态信息贫乏而目标语言形态信息丰富的统计机器翻译系统。
骆凯李淼乌达巴拉杨攀朱海
关键词:人工智能机器翻译依存语法统计机器翻译
基于形态句法信息的短语翻译模型研究
本文研究如何利用句法信息和形态信息构造短语翻译模型,以提高短语翻译系统的性能。句法分析是自然语言处理的关键问题之一,同时也是本文所构造的翻译模型的基础。本文构建了基于统计的汉语依存句法分析器,提取了由该分析器得到的句法信...
骆凯
关键词:统计机器翻译语言处理依存句法分析
文献传递
共1页<1>
聚类工具0