谢璐 作品数:14 被引量:3 H指数:1 供职机构: 成都信息工程大学银杏酒店管理学院 更多>> 相关领域: 语言文字 文化科学 文学 轻工技术与工程 更多>>
分析文化信息在翻译中改变的原因 2014年 文化具有社会性和历史性,并反映在人们生活的方方面面。不同的文化在各各方面都存在各种差异,但正是由于这种差异性的存在,才有了不同文化进行交流的必要性。文化根植于语言中,通过语言表达,但由于承载文化信息的语言工具同样具有独特性和差异性,因此在翻译过程中,语言的转变必然伴随着文化信息的处理。不同文化自身的客观差异,加上译者自身的原因导致了文化信息在翻译过程中出现了改变。但是译者自身的主观因素在文化交流中可能会起到决定性的作用。 谢璐 尹莉关键词:文化信息 翻译 茶艺专业英语教学改革研究 2018年 茶艺专业英语教学要结合当前茶艺行业需求以及英语教改要求,合理进行课程设置、教学手段变革、教学理念创新等等。为了能够提高茶艺专业英语教学改革实效,英语教师必须要求全面落实改革要求,从茶艺专业学生职业特色出发,为学生设计合理的教学内容,以激发学生学习积极性,促使学生自主学习,保障其英语学习实效。本文就以茶艺专业英语教学改革为内容几点相关讨论。 段薇 谢璐关键词:茶艺专业 英语教学 The Role of Output in Grammar Learning 2014年 In China, English teachers tend to emphasize a lot on the importance of grammar learning because knowledge of grammar is the base of the competence of communication. This thesis just focuses on how output affects students' grammar learning by analyzing the role of output in learning of English and the strategies of English learning. 尹莉 段薇 谢璐关键词:OUTPUT ENGLISH LEARNING STRATEGIES 利用网络教学视频实现“翻转课堂”——以《语音》为试点课程 被引量:1 2015年 《语音》是英语专业大一学生主修的专业课程,理论性及实践性很强,传统的以教师讲授为主的教学方法难以达到既培养学生的理论素质,又提高实际发音能力的理想教学效果。本课程改革旨在利用优秀网络教学视频充分锻炼学生自主学习能力,配以任务型教学法,让学生有针对性地在课前学习相关的发音理论知识,同时,教师在课堂中将更多精力用于发音实践练习,从而达到提高教学效率的目的。 谢璐关键词:网络教学 语音 浅谈语音教学发展及其教学方式 2013年 本文扼要地回顾了英语语音教学发展的两个重要阶段,并分析了在这两个阶段下,语音教学的两种主要方式及在这两种教学方式下,中国英语学习者的语音习得现状,运用语言迁移理论就英语作为第二语言,探讨了英语语音习得的过程,希望通过这些探讨帮助英语学习者们排除母语的束缚,意识到语音的重要性,能纠正发音,促进学习。 谢璐关键词:语音教学 英语教学 从目的论谈《红楼梦》译本中的茶文化翻译 2018年 茶文化是中国传统民族文化的核心,对中国文学领域产生了十分深远的影响。《红楼梦》作为我国四大名著之一,其中包含了大量的茶文化内容,从目的论角度对《红楼梦》中的茶文化进行翻译,其目的在于提升我国文学经典在世界领域的传播发展,提升中国民族传统文化的实际影响力,同时促进传统文学经典以及民族文化在当代的传承。本文就从目的论角度出发,对《红楼梦》译本中茶文化翻译进行几点研究。 谢璐 段薇关键词:《红楼梦》 译本 论《台北人》中英对照版的中国传统文化内容传播 被引量:1 2018年 《台北人》是一部反映20世纪50年代大陆人去台湾生活的心理面貌的小说集。白先勇组织成立翻译小组,承担该书的英文翻译工作,在其推动下,《台北人》中英对照版问世。该书具有极高的文学价值与翻译研究价值,极大地促进了中国传统文化传播与东西方文化交流,给读者带来了阅读乐趣。 谢璐关键词:《台北人》 文化传播 从人际关系管理理论解读不礼貌现象 2013年 交际中,言语礼貌一直都是语用学研究关注的重点,而对不礼貌现象的研究一直凤毛麟角。随着一些语言学家对不礼貌现象的关注,国内外对于不礼貌现象的研究也越来越多。本文介绍了国内外对不礼貌现象的研究,并对各类不礼貌研究的成果进行了比较,最终发现,Spencer-Oatey的人际关系管理理论最适合用以阐释不礼貌现象。 张静怡 谢璐关键词:人际关系管理 谈现代网络语“养成”90后价值观 被引量:1 2013年 文章探讨了现代网络语如何"养成"90后青少年们的价值取向。作者讨论了语言语境顺应的特点,指出网络语言的出现和流行源于社会语境,使用群体的语境并在这些语境中更加被强化;作者还分析了90后青少年的心理特点,指出青少年们的追求个性等心理容易于网络语的标新立异相结合,从而形成新型的价值观,这些价值观有负面,消极的,也有正面,积极的,但作者希望网络用语能够在充分自由的成长和发展中得到相应较规范的管理和引导,从而帮助90后的青少年们形成健康的,对个人成长,对社会发展有益的价值取向。 谢璐 张静怡关键词:90后 价值观 《台北人》特殊人名翻译研究 2011年 翻译不仅是语言工具的转换,更是文化信息的传递。把原文中蕴含在语言中丰富的文化内容转达进译语符号,从而融入译语文化中,是译者的任务。文学作品中作者通过语言展现着丰富广泛的社会文化。这些蕴含文化内涵的语言也包括中文名字。因此如何翻译这些中文名字是译者的一大难题。本文通过对于意象,语言,翻译及其三者间的关系,以《台北人》这部著名短篇小说集中的几个特殊人名的译文为研究对象,对译者在处理这些名字的翻译方法进行详细分析。通过分析,作者认为译者非常巧妙运用创造相近文化意象的方法翻译原著中重要人物的中文名字,从而传神地表达出人物形象及人物性格,为译语读者更好地理解原著发挥了重要作用。 谢璐关键词:翻译 意象 人名 文化