您的位置: 专家智库 > >

詹才琴

作品数:9 被引量:23H指数:3
供职机构:湖北工业大学商贸学院外国语学院更多>>
相关领域:语言文字文化科学文学更多>>

文献类型

  • 7篇中文期刊文章

领域

  • 4篇语言文字
  • 2篇文学
  • 1篇文化科学

主题

  • 3篇英语
  • 2篇英译
  • 2篇商务
  • 2篇商务英语
  • 2篇教学
  • 2篇翻译
  • 1篇颠覆
  • 1篇学法
  • 1篇学习教学
  • 1篇学习教学法
  • 1篇艺术
  • 1篇艺术特色
  • 1篇英译方法
  • 1篇英译研究
  • 1篇英语教学
  • 1篇英语听力
  • 1篇英语听力教学
  • 1篇英语专业
  • 1篇英语专业听力
  • 1篇英语专业听力...

机构

  • 7篇湖北工业大学
  • 1篇武汉大学

作者

  • 7篇詹才琴
  • 1篇詹才超
  • 1篇朱宾忠

传媒

  • 2篇英语广场(学...
  • 1篇作家
  • 1篇湖北社会科学
  • 1篇湖北经济学院...
  • 1篇科教文汇
  • 1篇廊坊师范学院...

年份

  • 1篇2014
  • 4篇2013
  • 1篇2010
  • 1篇2008
9 条 记 录,以下是 1-7
排序方式:
浅谈商务英语的学习
2010年
学习商务英语,究竟要学些什么,究竟要如何学,这是很多商务英语的学习者都怀有的疑问。本文从分析商务英语的内涵和要素入手,从夯实商务英语语言基础、了解商务专业知识、掌握必备的商务交际技能等几方面浅析了解决这一问题的对策。
詹才琴
关键词:商务英语
独立学院英语专业听力教学现状与改进策略研究
2008年
本文从学生、教师、教材、教学资源等几方面对独立学院英语专业听力教学现状进行了分析,然后从如何帮助学生增强学习兴趣和动力、夯实英语基本功和教师要改进教学方法、传授听力技巧、丰富课堂听力教学、灵活使用教材等几方面提出了改进对策.
詹才琴詹才超
关键词:英语听力教学
顺应论视角下的公司名称英译研究被引量:1
2013年
中文公司的英译名在公司国际化进程中起着重要的作用,但在实践中,公司名称汉译英并非尽善尽美。本文试图从语言顺应论的角度研究中文公司名称的英译问题,指明在公司名称翻译过程中,要遵循英语的语言传统,顺应英语的语音和拼写规则、字母组合特点和词汇特点,以求找到一个最佳的英文名称。从而为中文公司名称英译打开一条新的思路。
詹才琴
关键词:顺应论翻译
浅谈《金银岛》对英国海盗形象的颠覆被引量:3
2013年
作为一部儿童文学的经典之作,《金银岛》这部以探险为主旨的小说大量运用了海盗元素,塑造了一系列鲜活的海盗形象,并以海盗的活动作为推进故事情节的主要手段。但是,不同于英国传统海洋小说中对海盗的美化,这部作品颠覆了英国传统的海盗形象,反映出人们在态度上对海盗由仰慕到鄙视,由赞美到谴责的变化。从这个意义上说,《金银岛》在英国海洋小说方面具有划时代的意义,代表着19世纪中晚期英国海洋小说发展的新方向。
詹才琴朱宾忠
关键词:《金银岛》探险海盗海洋小说
也谈中文公司名称的英译方法被引量:6
2013年
由于一个完整的中文公司名称包括字号(商号)、行业或者经营特点、组织形式以及行政区划等几部分的内容,所以我们在探讨公司名称英译时,不能简单地说一个公司名英译该用什么方法或策略,而实际上每一部分所使用的翻译方法和策略都有所不同。故本文先分析了中文公司名称的结构,然后对每一部分的翻译方法进行了探讨,以求对中文公司名称的英译能起到一定的促进作用。
詹才琴
关键词:翻译方法
合作学习教学法在独立学院商务英语教学中的运用被引量:2
2014年
合作学习教学法的使用能够促进学生商务英语水平、综合能力与人格发展的综合提高,符合商务英语课程目标和独立学院学生的培养目标要求,所以我们在商务英语教学中可以大胆广泛运用这种教学法。但在具体的运用这种方法的时候要采取合理分组、精选内容、精心设计、科学评价等策略,以促使合作学习的顺利开展,从而能达到更好的教学效果。
詹才琴
关键词:商务英语教学法
《哈姆雷特》的悲剧艺术特色研究被引量:3
2013年
《哈姆雷特》是英国文艺复兴时期最伟大的戏剧家莎士比亚的代表作品,也代表了其最高的艺术成就,现就其艺术特色从主题、结构、人物形象及语言四方面做简要探讨。
詹才琴
关键词:威廉·莎士比亚悲剧哈姆雷特艺术特色
共1页<1>
聚类工具0