袁俭伟 作品数:15 被引量:13 H指数:2 供职机构: 南京大学外国语学院 更多>> 发文基金: 江苏省社会科学基金 更多>> 相关领域: 语言文字 文化科学 更多>>
谈谈“绵羊”在俄语中的文化伴随意义 2011年 本文举例介绍了баран(公绵羊)和овцá(母绵羊)的文化伴随意义,指出:барáн常常用来形容人的以下一些品质特征和外部特征:性格倔强,愚蠢,人群纷乱的样子,头发卷曲的样子,莫名其妙、呆若木鸡的样子;овцá不仅用来形容温顺而遭受欺凌,任听命运的摆布而不抗争,以及拥挤而混乱,而且用来比喻不好的异类者。作者认为,尽管二词在俄语中的文化伴随意义不尽相同,但它们大多带有贬义色彩,这一点与"山羊"的情形大致相仿。 袁俭伟关键词:公绵羊 母绵羊 文化伴随意义 俄语修辞学理论的新体系——评介《语言修辞学》 被引量:2 2008年 袁俭伟关键词:修辞学理论 语言修辞 俄语 出自《智慧的痛苦》的常用名言 2008年 俄语中的名言(Крылатые слова или крылатые выражения)是指源自某部文学作品或历史文献,被广泛使用的固定语句,其特点是语言生动精练,含义深刻隽永。俄语中许多名言来源于人们耳熟能详的文学经典名著,如普希金的诗体长篇小说《叶甫盖尼·奥涅金》、长诗《青铜骑士》,果戈理的长篇小说《死魂灵》、喜剧《钦差大臣》等。 袁俭伟关键词:名言 文学经典名著 《钦差大臣》 长篇小说 《死魂灵》 历史文献 从言语体裁理论看巴赫金的修辞色彩观 被引量:1 2015年 本文分别从情感表现力色彩和语体色彩这两个方面对资源修辞学的核心概念"修辞色彩"与语言单位之间的关系进行了阐述,指出:语言单位通过体裁进入言语实践,修辞色彩更是通过体裁作用于语言单位—言语体裁理论的这些独特观点,为研究语言单位的修辞特性提供了新的理据;巴赫金提出的言语体裁理论作为一种卓有成效的语言学思想,具有很强的阐释能力,这一理论对俄语资源修辞学的进一步发展做出了重要贡献。 王加兴 袁俭伟关键词:巴赫金 修辞色彩 从惯用语看“蛇”在俄语中的象征意义 被引量:2 2010年 本文根据修辞色彩的不同,将俄语中带"蛇"字的惯用语归纳为贬义、褒义和中性这三大类别,蛇的负面象征意义为:阴险狡诈,凶恶歹毒、令人厌恶、忘恩负义;正面的象征意义即褒义为"睿智";中性的象征意义为:形容事物细长、蜿蜒曲折、柔软灵活。 袁俭伟关键词:惯用语 谈谈“鸡”在俄语中的文化伴随意义 2012年 本文举例介绍了鸡在俄语中的文化伴随意义,指出:петх(公鸡)常用来形容自高自大,趾高气扬,以及好斗或厮打的样子,还可形容嗓音刺耳难听;此外,也可代指天亮前的某个时辰。而крица(母鸡)则常用来形容愚钝、糊涂,记性差、视力弱、写字潦草,过分在意、过分关心,懦弱可怜。作者认为,鸡在俄、汉语中的文化伴随意义与在汉语中有着较大的差异,主要体现为:与"鸡"(无论是公鸡还是母鸡)相关的俄语惯用语多有明显的贬义色彩;而在汉语惯用语中鸡既有正面意象,也有负面意象。 袁俭伟关键词:公鸡 母鸡 文化伴随意义 “山羊”在俄语中的文化伴随意义 2011年 本文举例介绍了козёл(公山羊)和коз(母山羊)的文化伴随意义。文章指出:козёл常常用来比喻(在某方面)毫无用处的人、干坏事的人,形容唱歌难听、长相难看,形容男人性格倔强以及蹦跳的样子;коза主要用来形容女人性格倔强以及蹦跳的样子,比喻挨打的人、地位卑微的人。作者认为,俄语中的"山羊"虽然具有较为丰富的象征意义,但其贬义色彩较为明显,这与汉语中"羊"的褒义色彩恰恰形成鲜明的对比。 袁俭伟关键词:公山羊 母山羊 文化伴随意义 巴赫金言语体裁理论研究 巴赫金是20世纪最伟大的哲学家、思想家、美学家、文论家和语言学家之一,他的思想博大精深,被誉为“理论的富矿”。言语体裁是贯穿巴赫金学术思想之始终的论题。巴赫金的言语体裁理论,就其地位而言,可以与他的小说理论相提并论。 体... 袁俭伟关键词:巴赫金 修辞学 文献传递 谈谈“牛”在俄语中的文化伴随意义 被引量:1 2009年 2009年是中国农历牛年,牛是十二生肖中体形最大的动物,与鼠形成鲜明对比。在汉语中,牛的主要象征意义为高大强壮、任劳任怨、固执倔强、骄傲自负,如“牛高马大”、“老黄牛”、“牛脾气”、“牛气”等都成了我们的习惯用语。 袁俭伟关键词:文化伴随意义 俄语 十二生肖 习惯用语 汉语 谈谈3аяц和кролик在俄语中的文化伴随意义 2009年 本文举例介绍了"兔"在俄语中的文化伴随意义,指出:заяц(野兔)常常用来形容人的以下一些行为特征和品行特征:胆小怕事,被人追赶的样子,行动敏捷、跑得快,以及狡猾;而кролик(家兔)则有以下三类文化伴随意,即形容眼睛充血发红,比喻十分惧怕,形容繁殖能力强(或大量出现)。作者认为,兔(无论是家兔,还是野兔)在俄语中的上述文化伴随意义在汉语中也都有所反映,这说明"兔"的文化伴随意义在俄汉两种语言中基本上是相通的。 袁俭伟关键词:野兔 家兔 文化伴随意义