朱德芬
- 作品数:9 被引量:1H指数:1
- 供职机构:阜宁县益林初级中学更多>>
- 相关领域:文化科学文学语言文字经济管理更多>>
- 关于“构建英语大课堂”的几点思考和尝试
- 2008年
- 本文作者以秦秀白提出的"构建英语大课堂,快快乐乐学英语"理念为出发点,发表了自己的相关问题的看法,如构建英语大课堂是否具备客观条件,在此条件下,教师的角色发生了哪些转变。笔者同时也介绍了在课堂教学中如何贯彻该理念的一些做法,并对构建英语大课堂理念在大学英语教学改革中的作用表示了支持和肯定。
- 朱德芬
- 关键词:大学英语教学改革教师角色
- 从《文心雕龙》“神思”篇的英译看比较诗学与中国古代文学理论英译
- 本研究的目的是探讨中西比较诗学对英译中国古代文学理论的积极作用,即从比较诗学的角度看,英译中国古代文学理论会有哪些难点,解决这些难点的方法又有哪些。本研究亦将关注比较诗学如何影响译者的翻译策略和读者对译本的理解。
...
- 朱德芬
- 探究式教学在初中物理教学中的应用
- 2016年
- 新课程改革不断深入,对初中物理教学提出了更高要求,不仅要注重学生对物理知识的掌握,还要强化学生的探究、创新以及操作等能力,促进学生实现全面发展.而探究式教学方式满足了新课标理念以及素质教育的需要,有助于培养学生的学习兴趣,也有助于提高初中物理教学效果.
- 朱德芬
- 关键词:初中物理物理教学探究式教学物理知识
- 论翻译的本质被引量:1
- 2008年
- 翻译界一直呼吁翻译科学或说翻译学的建立,与此同时翻译的本质问题却仍是一个急需澄清的问题.对该学科如此重要的问题学界远远还没有达成一致的看法.本文通过梳理翻译本质论在中国的发展历程,认为翻译并非是"科学与艺术的统一".翻译研究或可视为一门科学,但翻译活动却是一种语言技能.文章进一步讨论了翻译的本质问题,通过20世纪80年代以来当代西方翻译理论的介绍,说明了研究者越来越多地使用跨学科方法研究翻译的趋势,即借用其他学科的理论来研究翻译.但正如有学者指出的,这种方法有利亦有弊.
- 朱德芬
- 关键词:翻译学