您的位置: 专家智库 > >

张姣

作品数:7 被引量:17H指数:2
供职机构:宁波大学更多>>
发文基金:教育部人文社会科学研究基金国家社会科学基金中央高校基本科研业务费专项资金更多>>
相关领域:语言文字建筑科学化学工程更多>>

文献类型

  • 4篇期刊文章
  • 2篇学位论文
  • 1篇会议论文

领域

  • 6篇语言文字
  • 1篇化学工程
  • 1篇建筑科学

主题

  • 3篇英语
  • 3篇知识
  • 3篇词汇
  • 2篇英语词汇
  • 2篇知识源
  • 1篇动词
  • 1篇多义
  • 1篇多义网络
  • 1篇隐喻
  • 1篇英汉
  • 1篇语码
  • 1篇语码转换
  • 1篇语言
  • 1篇知识来源
  • 1篇使役
  • 1篇使役结构
  • 1篇双语
  • 1篇双语者
  • 1篇轻动词
  • 1篇情绪词

机构

  • 7篇宁波大学
  • 2篇北京外国语大...

作者

  • 7篇张姣
  • 5篇范琳
  • 2篇张彦彦
  • 1篇王震

传媒

  • 2篇现代语文(下...
  • 1篇外语与外语教...
  • 1篇外语学刊

年份

  • 1篇2021
  • 1篇2020
  • 3篇2014
  • 2篇2012
7 条 记 录,以下是 1-7
排序方式:
轻动词理论视角下的使役结构研究被引量:1
2012年
使役结构是一种重要的句法结构,其形态、语义、句法、生成等层面的研究近年来得到学者们的高度关注。基于轻动词在使役结构中的重要作用,本文从生成句法层面中的轻动词句法理论出发,对该理论下的英汉使役结构进行分析。语料分析结果表明,其分类均可归纳为显性和隐性两种使役结构。
张姣范琳张彦彦
关键词:轻动词使役结构
汉英双语者情绪词理解过程的语码转换研究被引量:6
2020年
本研究考察汉英双语者情绪词理解过程的语码转换代价及不同效价情绪词的加工机制。研究采用语义归类任务,以汉英积极和消极情绪词为实验材料。研究发现:(1)汉英双语者情绪词理解过程中会产生语码转换代价,受试从汉语转向英语的转换代价大于其从英语转向汉语的转换代价;(2)情绪词语码转换过程中,受试对汉英消极情绪词的反应明显慢于汉英积极情绪词,且错误率更高。
张姣范琳王震
关键词:语码转换双语者情绪词情绪效价
汉语词汇化对英语词汇推理过程的研究
词汇推理对文本理解和读者词汇知识发展意义重大,受到国内外关注。跨语言二语词汇推理过程已有大量的研究且成果显著。结果表明,读者的母语加工经验,L1句型转换,L1正字法和L1的词汇状态在第二语言词汇推理进程中起着重要作用。以...
范琳张姣
关键词:知识来源
文献传递
英汉“脚/足”的多义网络对比研究
2012年
一词多义是人类语言中的一种特殊现象,在解释跨语言语义现象方面有着至关重要的作用,其研究涉及词汇学、语义学及认知语言学等多方面的内容。本文拟以汉语中的"脚/足"和英语中的"foot"为语料,从认知语言学角度出发,以转喻和隐喻模式理论为基础对这一现象进行阐释,探讨多义网络模式下该语料在英汉两种语言中的共性与个性,进而揭示两个民族文化及思维上的同一性与差异性。
张彦彦范琳张姣
关键词:多义转喻隐喻
Ge-Sb-S硫系玻璃与薄膜的线性与非线性光学特性研究
光纤通信技术的快速发展让人类社会迅速进入了高速信息时代,对诸如波长转换器、光开关等无源非线性器件的要求以及需求量也随之得到了极大的提升,而寻找具有较高三阶非线性性能的材料是非线性器件广泛应用的重点之一。在众多可制备成光纤...
张姣
关键词:硫系玻璃光学性能
汉语词汇化对英语词汇推理加工过程影响的研究被引量:10
2014年
本研究旨在考察汉语词汇化对英语词汇推理加工过程中知识源使用、推理成功率、推理后词汇知识发展的影响。研究采用有声思维和回溯相结合的方法,以包含汉语词汇化和非词汇化英语目标词的两个英语语篇为实验材料。研究结果表明:(1)受试在汉语词汇化和非词汇化英语目标词推理加工过程中使用的知识源呈共享模式,但各类型知识源的使用频率存在差异;(2)受试汉语词汇化英语目标词的推理成功率明显高于其非词汇化英语目标词;(3)成功词汇推理对受试汉语词汇化和非词汇化英语目标词汇知识发展起着重要的作用。
范琳张姣
关键词:词汇发展
汉语词汇化对英语词汇推理加工过程影响的实验研究
词汇推理对读者阅读中词汇发展及语篇意义理解方面的重要作用,得到了国内外学者的高度关注。研究者对二语词汇推理加工过程中的跨语言影响因素展开了诸多研究,取得许多重要研究成果。然而,关于一语词汇化方面的跨语言词汇推理研究却相对...
张姣
关键词:知识源词汇知识
文献传递
共1页<1>
聚类工具0